Перевод "хладнокровным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты стеснять меня будешь, говорил Левин, стараясь быть хладнокровным. | You would be in my way,' said Levin, endeavouring to keep cool. |
Он был хладнокровным убийцей, как и породивший его режим. | He was a cold blooded murderer, just like the regime that spawned him. |
Несмотря на серьёзные проблемы Купер остался спокойным, хладнокровным и собранным. | Throughout the problems, Cooper remained cool, calm and collected. |
Месяц спустя мы снова испытали чувство ужаса в связи с хладнокровным убийством министра юстиции Гаити г на Ги Малари. | One month later we were again horrified by the cold blooded assassination of Mr. Guy Malary, Haiti apos s Justice Minister. |
Палестинская администрация больше не должна совещаться с организацией, которая, по ее собственному признанию, занимается хладнокровным убийством мирных граждан она должна действовать ответственно и ликвидировать эту организацию. | The Palestinian Authority should no longer confer with an organization that admittedly engages in the cold blooded murder of innocent civilians it should act responsibly and dismantle it. |
В то же время они испытывают гнев и возмущение в связи с хладнокровным террористическим нападением в Ливане, в результате которого погибли премьер министр Рафик Харири и другие. | They have, at the same time, been angered and outraged by the cold blooded terror attack in Lebanon that took the life of former Prime Minister Rafik Hariri and others. |