Перевод "хлебом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сходи за хлебом. | Go and buy some bread. |
Сходите за хлебом. | Go and buy some bread. |
Я схожу за хлебом. | I'll go buy some bread. |
Лючия, сходи за хлебом! | Lucia, hurry. Get the bread! |
Я схожу за хлебом. | l'll get the bread. |
Я пошла за хлебом. | I'm going to get bread. |
Съел одну котлету с хлебом. | He ate one cutlet with bread. |
Не хлебом единым жив человек. | Man lives not by bread alone. |
Не хлебом единым жив человек. | Man cannot live by bread alone. |
Сбегай в булочную за хлебом! | Run and get some bread from the baker's! |
Это хлебом единым жив человек. | That live by bread alone man. |
Так что наслаждайтесь вашим хлебом. | So enjoy your bread. |
Можно мне молока с хлебом? | Can't I have bread and milk? |
Почему, этот толстый торговец хлебом. | Why, that fat bread peddler. |
Аяко, не играй с хлебом! | Ayako, don't play with your bread! |
Мать отправилась в город за хлебом. | Mother went to town to get some bread. |
Называйте хлеб хлебом, а вино вином. | Call a spade a spade. |
Что будем делать с оставшимся хлебом? | What will we do with the leftover bread? |
Том сказал мне сходить за хлебом. | Tom told me to go buy some bread. |
Том велел мне сходить за хлебом. | Tom told me to go buy some bread. |
Уитни, дашь мне ветчины с хлебом? | Whitey, give me a ham on rye, will you? |
С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности. | With whole grain bread, you have other obstacles. |
Её хлебом не корми, дай только поспорить! | She likes nothing better than arguing! |
Сегодня турки и курды делились водой и хлебом. | Today, Turks and Kurds were sharing water and bread. |
В Библии сказано Не хлебом единым жив человек . | It says in the Bible, Man shall not live on bread alone. |
Том попросил Мэри сходить в магазин за хлебом. | Tom asked Mary to go to the store to buy some bread. |
Я попросил Тома сходить в супермаркет за хлебом. | I asked Tom to go to the supermarket and buy some bread. |
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? | What happened to our bread in the meantime? |
Человеческая очередь около булочной за хлебом в секторе Газа. | People queue outside a bakery to get bread in Gaza. |
Будь другом, сгоняй за хлебом. И мусор заодно вынеси. | Be a pal and go out for some bread. At the same time, take out the trash. |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | You live by calling it a lie. |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | And you make its denial your share? |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | and do you make it your living to cry lies? |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | And make it your provision that ye should belie it? |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)! |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | And you make it your livelihood to deny it? |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | and your portion in it is simply that you denounce it as false? |
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? | And make denial thereof your livelihood? |
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом. | We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread. |
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом. | We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. |
Я хотел бы, чтобы ты сходил в супермаркет за хлебом. | I'd like you to go to the supermarket and buy some bread. |
Я хотел бы, чтобы вы сходили в супермаркет за хлебом. | I'd like you to go to the supermarket and buy some bread. |
(131 15) Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом | I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread. |
(131 15) Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом | I will abundantly bless her provision I will satisfy her poor with bread. |
Попроси два гвоздя. А я собираюсь сделать яйца с хлебом! | Ask for a two brads, I'm going to make a eggy bread come on! |