Перевод "хозяева" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Masters Owners Hosts Bosses Masters

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хозяева победили.
The home team won.
Мы хозяева.
We're the owners.
Они хозяева.
They are the masters.
Мы хозяева положения.
We're on top of the situation.
Хозяева скоро будут.
The gentry are soon finished.
Мокро, хозяева, мокро.
It's too damp, men, too damp.
Страны ПИГ хозяева евро
The Euro s PIG Headed Masters
Хозяева идут вас принять.
The family will welcome you in a moment.
Конечно, мы хозяева Рима.
Of course, we're the masters of Rome.
Мы хозяева наших чувств.
One decide one's emotions.
Где живут твои хозяева?
Where do your employers live?
Однажды хозяева получат сполна.
One day, we'll overcome.
Мы хозяева таких городов.
Ha, ha. Yeah.
В первом тайме активнее были хозяева.
In the first half, the home team was more active.
Деньги хорошие слуги, но плохие хозяева.
Money is a good servant, but a bad master.
У собак хозяева, у кошек слуги.
Dogs have masters, cats have servants.
Разве мы овцы, которых стригут хозяева?
Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?
Мы с Джонни хозяева своей удачи.
We make our own luck, Johnny and I.
Простите, но хозяева уехали за город.
Monsieur and madame left for the country.
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год.
That's from when they were making 18,000 a week taxfree.
Слушай, а как долго хозяева отсутствуют?
Listen, how long have the owners been away?
Ну теперь, мы сами себе хозяева.
Well, now we're on our own.
У собак есть хозяева, у кошек слуги.
A dog has masters. A cat has servants.
У собак есть хозяева, у кошек слуги.
A dog has masters a cat has servants.
У собак есть хозяева, у кошек слуги.
Dogs have masters. Cats have servants.
Хозяева, ЮАР, вернулись после 4 летнего отсутствия.
The hosts, South Africa returned after a 4 year absence.
Люди показывают себя, как большие хозяева жизни.
These people act like the masters of their own lives.
Я рад, что у вас добрые хозяева.
I'm glad your new employers are nice people.
Для каждого заведения у него есть подставные хозяева.
He's got a phony front for every one of his joints.
Скорее, они хозяева своей судьбы и пишут собственную историю .
These are linked with a strong sense of belonging.
Хозяева (Экваториальная Гвинея) заранее попали в первую корзину и возглавили .
), and penalty shoot out are indicated by (pen.).
Но адъютанты, как и их хозяева, не доверяют друг другу.
She decides to be gentle to each and every one of them.
И настоящие хозяева этой земли будущие, ещё не рождённые поколения.
And those who really own it are the generations as yet unborn.
Однажды утром, пока хозяева ещё спали, Пруденс Нандаула незаметно покинула дом.
One morning, while the family slept, Nandaula quietly left the house.
Благородные хозяева, теперь, когда у нас есть веер, мы можем отдохнуть.
Noble hosts, now that we have the fan, we will take our leave.
Новые хозяева закрыли свой трактир и полностью посвятили себя новому занятию.
The new owners closed their inn and embraced this new venture
Я знаю, что хозяева бани хотят выдать за вас свою дочь.
I know about the girl at the public baths.
Трудно лично не испытать удовольствия от заслуженного наказания, которое понесли хозяева Вселенной .
It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe.
Новые хозяева Hilton Hotels, особо не размышляя предложили купить сеть самому Хилтону.
He formed the Hilton Hotels Corporation in 1946, and Hilton International Company in 1948.
Хозяева ресторана International SV гордятся интерьером ресторана он современный, модный и космополитичный.
The owners of the restaurant International SV are proud of the interior it has been decorated as a contemporary, modern and cosmopolitan interior.
На 75 й минуте хозяева остались в меньшинстве с поля был удален Белоруков.
At the 75th minute the host was left with a minority Belorukov was taken off.
(хозяева чемпионата) получили путёвку автоматически, оставив 1,25 путёвки для розыгрыша между 22 странами.
The United States, as hosts, qualified automatically, leaving 1.25 spot open for competition between 22 teams.
Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им зачем отвязываете осленка?
As they were untying the colt, its owners said to them, Why are you untying the colt?
Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им зачем отвязываете осленка?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Спасибо и похвалы и хвалит, и мыть, и душа, и хозяева, и голову.
Thanks and praises and praises, and wash and shower, and hosts, and head.