Перевод "хозяйству" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
хозяйству 49 73 18 | on Agriculture . 49 73 17 |
соглашения по сельскому хозяйству | on Agriculture |
Комитет по лесному хозяйству. | Forestry Commission. |
Помощь сельскому хозяйству Беларуси | Help for Belorusian agriculture |
Столы Комитет по лесному хозяйству. | Tables Forestry Commission. |
Кто вам помогает по хозяйству? | Who helps you with your housework? |
морской среде и рыбному хозяйству | In the first F4 instalment, Iran was awarded compensation, inter alia, for nine studies to determine the extent of deterioration of specified outdoor and indoor cultural heritage property and sites in Iran caused by pollutants from the oil well fires in Kuwait. |
С. Внешняя помощь сельскому хозяйству | C. External assistance to agriculture |
Да и вообще, по хозяйству. | Anyway, on the farm. |
Сооружения специалистов по прудовому хозяйству | The works of master pondkeepers |
Эксперт правительства по сельскому хозяйству. | Occupation, US government agricultural expert. |
В. Последствия Соглашения по сельскому хозяйству | B. Implications of the Agricultural Agreement an |
Они дают людям советы по хозяйству. | They're showing people how to do things, transmitting knowledge. |
Давайте вернёмся к традиционному сельскому хозяйству. | Let's go back to traditional farming. |
Петро, он дюже гожий к хозяйству. | Pyotr is a very thrifty man. |
по энергетике, промышленности, сельскому хозяйству, отходам, а также по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству (ЗИЗЛХ). | In general, each team comprises a generalist' who covers cross cutting inventory issues and one or two experts for each inventory sector energy, industrial processes, agriculture, waste, and land use, land use change and forestry (LULUCF). |
Такие растения приносят большой вред сельскому хозяйству. | Plants may cause harm to animals, including people. |
Внешняя помощь сельскому хозяйству льготная и нельготная | External assistance to agriculture concessional and non concessional |
Мы продвинулись к крупномасштабному и высокоэффективному хозяйству. | We've moved towards large scale and very high control. |
Гражданская война нанесла тяжелый урон сельскому хозяйству страны. | The civil war did serious damage to the country's agriculture. |
ФАО, В ЧАСТНОСТИ КОМИТЕТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ (КОФО) | FAO, NOTABLY THE COMMITTEE ON FORESTS (COFO) |
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СОГЛАШЕНИЯ ПО СЕЛЬСКОМУ ХОЗЯЙСТВУ КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ | MAJOR ELEMENTS OF THE AGREEMENT ON AGRICULTURE A SUMMARY |
Это норвежская древесина от комитета по лесному хозяйству. | This is Norwegian Forestry Commission wood. |
Комиссия по сельскому хозяйству, рыболовству и сельскому развитию | For instance, the Draft Treaty establishing the European Union adopted by Parliament in 1984 triggered the signing of the Single Act by the Twelve two years later. |
ЭКЮ, является создание консультативной службы по сельскому хозяйству. | The government has placed a high priority on public administration reform and educational policies, seeking to link training more closely with economic development needs. |
И вы каждый день приходили помогать по хозяйству. | So you came here every day to help out. |
Деятельность, которая получит поддержку будет включать содействие проектам в области здравоохранения, жилищному хозяйству и сельскому хозяйству, нацеленные на наиболее нуждающиеся слои населения. | TheThe sortsort ofof activitiesactivities supportedsupported willwill includeinclude supportsupport forfor healthhealth projects,projects, housing,housing, andandforforagriculture,agriculture,allalltargetingtargetingthethemostmostneedy.needy.InIn1994,1994,thetheCommissionCommissionwillwill fundfundaaspecialspecialN.G.O.N.G.O.programmeprogrammeunderunderthetheframeworkframeworkofofthethemainmainTacisTacis programme.programme. |
Комитет по сельскому хозяйству ВАСЖ учрежден в 2001 году. | ACWW Committee on Agriculture established 2001. |
В июне был проведен международный курс по лесному хозяйству. | In June there was an international forestry course. |
Совместная рабочая группа комитетов по торговле и сельскому хозяйству | Joint Working Party of Trade and Agriculture Committees |
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. | Brides finish one chore and start another. |
Переговоры по сельскому хозяйству были, пожалуй, наиболее сложной частью Раунда. | The negotiations on agriculture were perhaps the most difficult area of the Round. |
Как и сельскому хозяйству, рынкам Африки недостаёт капитала и эффективности. | Like its agriculture, Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. |
По хозяйству и то я почти не хожу и не езжу. | The farm work why, I hardly even go and see about that! |
Секторальные справочные данные по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству | Box 8 Summary of views of Parties relating to the structure and or content of the sectoral background data tables |
Секторальные справочные данные по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству | Parties provided views on specific tables as well as cross cutting views for the set of tables as a whole. |
Публикуемые задания соответствуют ожиданиям, например, помощь по хозяйству и покупка продуктов. | Now the tasks being posted are things that you might expect, like help with household chores or doing some supermarket runs. |
Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству. | A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture. A side benefit for the EU s standing in the world could be that the World Trade Organization s stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe. |
Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству. | A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture. |
Необходимо проводить четкое разграничение между помощниками по хозяйству и оплачиваемой домашней прислугой. | A clear distinction must be made between au pairs and domestic staff. |
предоставление разрешений на работу для детей и виз для помощников по хозяйству | Granting of work permits for children and visas for domestic helpers |
Число студентов, обучающихся сельскому хозяйству, естественным наукам, медицине, также претерпело пропорциональное снижение. | The number of students in agriculture, natural sciences, health care has also undergone a proportional decrease. |
Последующие действия в рамках совещания по сельскому хозяйству с участием сотрудничающих учреждений | D 16 31 meeting with the cooperating community for the agricultural sector |
Возьмите больше только делать все по хозяйству ненависти, Venirgnot жалобно и Bfichsa ' | Take more only do all the chores hatred, Venirgnot plaintively and Bfichsa' |
Повышение уровня моря угрожает прибрежным экосистемам, сельскому хозяйству и даже крупным городам. | Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. |