Перевод "холоду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cold Sensitive Sensitivity Chill Hunger

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том привык к холоду.
Tom is used to the cold.
Я очень чувствителен к холоду.
I am very sensitive to the cold.
Он очень чувствителен к холоду.
He is very sensitive to cold.
Люди здесь привыкли к холоду.
The people here are used to the cold.
Я привык к такому холоду.
I'm used to this kind of cold.
Том очень чувствителен к холоду.
Tom is very sensitive to cold.
Ты скоро привыкнешь к холоду.
You'll soon get used to the cold.
Вы скоро привыкнете к холоду.
You'll soon get used to the cold.
Я не привык к такому холоду.
I'm not used to this kind of cold.
Я не привык к такому холоду.
I'm not used to this cold.
Том не привык к такому холоду.
Tom isn't used to this kind of cold weather.
Она намного увеличивает чувствительность к холоду.
It becomes extremely sensitive to frost.
Некоторые растения не могут приспособиться к холоду.
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
Зачем нам подвергать себя жаре, холоду, дискомфорту поверхности?
Why should we subject ourselves to the heat, the cold the discomforts of the surface?
Я равнодушен к холоду, но вот жары не переношу.
I don't mind the cold, but I can't stand the heat.
Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
Дерево до 30 40 м высотой и раскидистой кроной, плохо переносит сухость воздуха и почвы, чувствительно к холоду.
Dvorak, W. S., G. R. Hodge, E. A. Gutiérrez, L. F. Osorio, F. S. Malan and T. K. Stanger.
Неприхотливы, устойчивы к холоду и способны тянуть больший вес (по отношению к массе собственного тела), чем любые другие породы, выведенные в Советском Союзе.
It is an easy keeper that is tolerant of the cold, and has been known to be able to pull more weight (relative to its body mass) than any of the other breeds developed during the Soviet period.
Так как у них малый жировой слой и короткая шерсть, эти собаки очень чувствительны к холоду и их нельзя надолго оставлять на улице в холодную погоду.
Because they maintain very little body fat and have short coats, they are sensitive to cold and cannot be left outside for long in cold climates.
Поэтому патент можно выдавать на ген, который позволяет камбале выдерживать холод при условии, что изобретатель изолировал и очистил этот ген и определил его роль в сопротивляемости холоду.
Thus, a patent could be issued for a gene that enables a flounder to resist frost, provided that the inventor has isolated and purified that gene and identified its role in frost resistance.
Постоянная же эксплуатация при помощи выпаса рискует привести к слишком вы сокой нагрузке и не позволяет растению восстановить свои резервы, оно становит ся очень чувствительным к холоду и засухе.
On the other hand, continued grazing management carries the risk of overstocking and of the plant not being given an opportunity to rest and replenish its reserves. Under such conditions it also becomes very sensitive to frost and to drought.
Даже местные животные постоянно борются за выживание, и выживать удаётся только самым приспособленным к холоду организмам. Среди них есть много видов водорослей, животные, бактерии, грибы, растения и простейшие одноклеточные организмы.
Even the most extreme animals fight for survival, and only cold adapted organisms survive there, including many types of algae, animals, bacteria, fungi, plants, and protista.
Далее все было то же и то же та же тряска с постукиваньем, тот же снег в окно, те же быстрые переходы от парового жара к холоду и опять к жару, то же мелькание тех же лиц в полумраке и те же голоса, и Анна стала читать и понимать читаемое.
And so it went on and on the same jolting and knocking, the same beating of the snow on the windowpane, the same rapid changes from steaming heat to cold, and back again to heat, the gleam of the same faces through the semidarkness, and the same voices, but at last Anna began to read and to follow what she read.