Перевод "хорошенько" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Carefully Sleep Pretty Hard Long

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошенько перемешайте.
Stir well.
Посмотри хорошенько.
Take a good look.
Выспись хорошенько.
Get a good night's sleep.
Хорошенько перемешаем.
Let's mix it up well.
Поправьте хорошенько.
Now let's make the left and right sides.
Поем хорошенько.
I will eat well.
Поплачь хорошенько.
Have a good cry.
Подумай хорошенько.
Rack your brains, please.
Хорошенько запомни.
What's the mark?
Жуй хорошенько!
Eat slowly!
Мешай хорошенько.
l... Mix them good.
Посмотрите хорошенько.
Take a good look.
Подумайте хорошенько!
Think it over
Хорошенько смотрите.
Watch closely.
Подумай хорошенько.
You ought to have your brains counted.
Выспись хорошенько.
Sleep well.
хорошенько подтолкни,
Give me a good push.
Помолись хорошенько.
Me, too?
Хорошенько запомни.
Remember that.
Прожуй хорошенько.
Chew it well.
Целься хорошенько.
Hurry up!
Хорошенько отруби.
Cut it off clean
Смотрите хорошенько!
Watch this!
Ты подумай хорошенько.
You cannot love me?...
Если подумать хорошенько.
And don't call me a girl.
Хорошенько всё смешайте.
Mix it all well.
Теперь смотрите хорошенько.
Now take a good look.
Хорошенько отдохни, ладно?
Have a good rest, okay?
Точно, хорошенько проучить.
That's right, a good lesson.
Укройся этим хорошенько.
You better use this.
Мы хорошенько поженились...
We'll get married properly and...
Оберегайте ее хорошенько.
Spare her.
Полежи, выспись хорошенько.
Go to bed and get some sleep.
Я постараюсь хорошенько загореть.
I am going to try to get a good tan.
Взвесь хорошенько свои слова.
Weigh your words well.
Хорошенько взвесьте свои слова.
Weigh your words well.
Мой свои руки хорошенько.
Wash your hands well.
Сегодня мы хорошенько развлечёмся.
We're going to have so much fun today.
Мне нужно хорошенько вздремнуть.
I need a long nap.
Подумай хорошенько перед ответом.
Think carefully before answering.
Подумайте над этим хорошенько.
Really bring it to mind.
Нам предстоит хорошенько потрудиться.
Now, Sarah, you and I have a lot of work to do around here.
Подумайка хорошенько еще раз.
You better reckon again.
Кей, хорошенько подогрей воду.
Kay, make that water good and hot.
Лучше всё хорошенько обдумать.
Maybe we better think this over.