Перевод "хору" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обама Присоединяется к Греческому Хору | Obama Joins the Greek Chorus |
Коль помощи хотите, Мне, Хору, выступить вы разрешите. | For the which supply, admit me Chorus to this history |
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ. | What is new is that the IMF has joined the chorus. |
Она присоединилась к церковному хору и начала брать уроки вокала. | She joined the church choir and started taking vocal lessons. |
Алиса вызывается после нее, и все другие присоединились к хору, '! | Alice called after it and the others all joined in chorus, 'Yes, please do!' but the |
Первое, что она слышала было общему хору Там идет Билл! , То | The first thing she heard was a general chorus of 'There goes Bill!' then the |
Премьер министр Нуари аль Малик присоединился к иранскому хору против интервенции суннитских сил в соседнее государство . | Indeed, Saudi Arabia views political empowerment of Iraq s Shia majority as a calamity of historic proportions, a view vindicated by Iraq s outspoken support of Iranian designs in the Gulf. |
Вскоре после этого она присоединилась к детскому хору и начала выступать в спектаклях в начальной школе. | Shortly thereafter, she joined the children's choir and began performing in plays at her elementary school. |
Два бывших директора Моссада присоединился к хору израильтян, утверждая, что Биби больше не стоит быть премьер министром. | Two former Mossad directors joined a chorus of Israelis in arguing that he should no longer be prime minister. |
Премьер министр Нуари аль Малик присоедини ся к иранскому хору против интервенции суннитских сил в соседнее государство . | Prime Minister Nouri al Maliki joined the Iranian chorus against the intervention of Sunni forces in a neighboring state. |
Один из отцов, кто изначально противился тому, чтобы его дочь присоединилась к этому хору, сейчас пишет для них песни. | One father, who had initially balked at his daughter coming out in such a choir, now writes songs for them. |
Гюнтер Грасс лауреат Нобелевской премии в области литературы присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации. | Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. |
Конечно, не все важные голоса общественности присоединились к хору сербомании в середине апреля несколько выдающихся интеллектуалов опубликовали манифест, защищающий политику НАТО и призывающий правительство не идти вспять. | Of course, not all important public voices belong to the Serbomania chorus in mid April, a number of outstanding intellectuals published a manifesto standing up for NATO officially and urging the Romanian government not to backtrack. |
Группа гуманитарного сообщества присоединилась к хору желающих смены режима, после того как Асад ответил на действия протестующих в ходе Арабской весны , требовавших политической либерализации, включив в дело армию и полувоенные формирования. | The humanitarian community joined the regime change chorus when Assad responded to Arab Spring protesters demand for political liberalization by unleashing the army and paramilitaries. |