Перевод "хранить документы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хранить - перевод : документы - перевод : документы - перевод : хранить документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : хранить документы - перевод : хранить - перевод : хранить - перевод : документы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каждый пользователь может искать, скачивать, создавать и хранить документы.
Every user can search, retrieve, create and store documents.
Комиссия считает, что такие важные документы следует хранить в течение более продолжительного промежутка времени.
The Board felt that such important records should be preserved for a longer time.
Хранить
Store
Хранить максимум
Keep maximum of
1) он устанавливает обязанность в течение пяти лет хранить документы о всех финансовых сделках и связанных с ними операциях
(1) It establishes an obligation to retain, for a period of five years, documents relating to financial and related transactions
Трудно хранить секреты.
It's difficult to keep secrets.
Хранить прочтённые статьи
Keep read articles
Хранить непрочтённые статьи
Keep unread articles
Хранить все статьи
Keep all articles
Хранить все статьи
Keep All Articles
Хранить все статьи.
Save an unlimited number of articles.
Не хранить статьи
Disable archiving
Хранить все статьи
Keep all articles
Хранить прочитанные статьи
Keep read articles
Хранить непрочитанные статьи
Keep unread articles
Хранить пароли соединения
Store connection secrets
Будем хранить радиомолчание.
We have to keep WT silence.
Бери документы. Документы!
Get his papers!
Ты умеешь хранить секреты?
Can you keep a secret?
Вы можете хранить тайну?
Can you keep a secret?
Вы умеете хранить секреты?
Can you keep a secret?
Хранить пароли в памяти
Keep passwords in memory
Ты умеешь хранить секреты?
Are you good at keeping secrets?
Я умею хранить секреты.
I can keep a secret.
Я умел хранить секреты.
I knew how to keep a secret.
Я умею хранить секреты.
I know how to keep a secret.
Том умеет хранить секрет.
Tom can keep a secret.
Том умеет хранить секреты.
Tom can keep a secret.
Том умеет хранить секреты.
Tom is good at keeping secrets.
Я умею хранить секреты.
I'm good at keeping secrets.
Вы умеете хранить секреты?
Are you good at keeping secrets?
Мне надоело хранить секреты.
I'm tired of keeping secrets.
Мы его будем хранить .
We shall take care of him.
Мы его будем хранить .
We will take care of him.
Мы его будем хранить .
We shall be responsible for his protection.
Хранить отправленные сообщения зашифрованными
Store sent messages encrypted
Хранить пароли в памяти
CVS management plugin
Хранить отправленные сообщения зашифрованными
Store sent messages encrypted
Хранить пароль в памяти
Keep passphrase in memory
Хранить пароли в бумажнике
Store secrets in wallet
Сделать гранки и хранить
Proof and Hold
Как хранить эти деньги
How do I store this money?
Я умею хранить секреты
I'm good at keeping secrets.
Прятать деньги, Хранить время,
Прятать деньги, Хранить время,
И будут хранить субботу ,
A cow eats a little grass that is nearby and that is all. Mankind received immense powers from God to the degree that he rules nature.

 

Похожие Запросы : хранить на - хранить вдали - хранить файлы - правильно хранить - обязуется хранить - хранить отдельно - хранить материал - правильно хранить - хранить жидкости - хранить вне