Перевод "хрена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С какого хрена??? | WTF is this??? |
Эй, какого хрена? | What the fuck is going on here? |
Какого хрена, Френки? | What the fuck, Frankie! |
Ни хрена не понимаю. | I cannot quite understand it. |
Какого хрена тут происходит? | What the fuck is going on here? |
Какого хрена ты несёшь? | What the fuck are you talking about? |
Какого хрена тут происходит? | What the hell is going on? |
Ну, ни хрена себе! | Really? |
Какого хрена ты уставился? | What are you looking at? |
ДЖЕЙСОН Ни хрена себе! КРИСТОФ | Really interesting story I'd like to share is uh... this woman in France heard about Boxbee, she is watching the LAUNCH thing, and she made an entire website dedicated to... applying to Boxbee. |
На хрена тебе это нужно? | Why the fuck would you do that? |
Какого хрена ты ходил в ресторан? | Why were you at the restaurant? |
Да не хрена вы не понимаете! | You don't know a fucking thing! |
Я наверно слишком много хрена положила. | I might have put too much horseradish |
Ни хрена себе (с ума сойти)! | Well, what do you know about that? |
Напротив, у нас до хрена проблем. | Plenty to worry about. |
Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами. | We don't fucking ride with the goddam windows down. |
На столе как никогда не хватает редьки и хрена | On the table of both will never lack radish and horseradish |
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа. | Be a long walk back, pal, we've been driving for nearly an hour. |
Слушай, Хирн, мы знаем, что ты до хрена умный. | Listen, Hearn, we know you're pretty damn smart. |
С которым он ни хрена не расставался. Это убьёт его. | Which he never fucking does. |
Это один из тех щеголей, что ни хрена ни делают... | That's one o' them swells that don't do nothin'... ... |
Только для того, чтобы Френки верил ему, когда он вернётся. На хрена тебе это нужно? | But that was only to get Frankie's trust when he came back. |
Среди исконно латышских блюд копченая свиная нога с пюре из картофеля и хрена и квашеной капустой. | Try the especially traditional local meal smoked pork shank with mashed potatoes and horse radish and stewed cabbage. |
Мы довезли этот чертов груз чуть не до самого ЛосАнджелеса,а теперь ни хрена не получим. | We carry the load all this way and we don't get a dime. |
А, эти чмыри, как митинговали в 1917 и ни хрена не делали, так и сейчас тоже митингуют и больше нихрена они делать не могут! | Of course, the brave Russian police do stand in the way of orthodox National Bolshevik movements, all those JUA's and Solidaritys, law trampling anarchists and all that extremist rubbish. |
он сказал мне, Этот парень напоминаю, его даже не усыпили после развернутого судорожного приступа, сел на кровать, посмотрел на этих трех ребят и сказал, Эй, уроды, какого хрена вы делаете? Если бы только я мог произнести это по итальянски. | He said, This fellow remember, he wasn't even put to sleep after this major grand mal convulsion, sat right up, looked at these three fellas and said, 'What the fuck are you assholes trying to do?' If I could only say that in Italian. |