Перевод "хромает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хосе хромает. | Joseph has a limp. |
Том хромает. | Tom's limping. |
Том сейчас хромает. | Tom is limping now. |
Почему Том хромает? | Why's Tom limping? |
Мой французский хромает. | I'm poor at French. |
Он, вероятно, хромает. | THE MAN PROBABLY LIMPS. |
Блондинка, немного хромает. | A blond, limped a little? |
Кажется, она хромает. | She looks lame. Take her out to pasture. |
У неё грамматика хромает. | Her grammar is bad. |
У меня грамматика хромает. | My grammar is poor. |
Почему твоя собака хромает? | Why is your dog limping? |
Почему ваша собака хромает? | Why is your dog limping? |
Нет, нет, он хромает. | No, no, he limps. |
Он высокий... и хромает. | HE IS A TALL MAN. HE HAS A LIMP. |
Хромает на правую ногу. | LIMP IN HIS RIGHT FOOT. |
Том заметил, что Мэри хромает. | Tom noticed that Mary was limping. |
Том хромает на правую ногу. | Tom is lame in his right foot. |
Лошадь хромает на правую ногу. | Something wrong? |
Та женщина до сих пор хромает. | These days, she still limps. |
Сдается мне, что девчонка хромает... на обе ноги! | Seems to me that girl limps on both legs! |
Может быть... если отыщется та, которая тоже хромает... | She'd have to be lame like him. |
Но кредитно денежная политика Китая хромает из за жестко контролируемого валютного режима. | But China s monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange rate regime. |
В прошлом году Том сломал себе ногу и с тех пор хромает. | Tom broke his leg last year and has limped ever since. |
Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, сказал он. Как прикажете? | 'Krasavchik' (one of the pair of carriage horses brought from the country) 'has been re shod but still goes lame,' said he. 'What are your orders?' |
Он весит 190 фунтов, носит размер обуви 10 2 с широкой подошвой и хромает на правую ногу. | HE WEIGHS 190 POUNDS, WEARS A SIZE 101 2 SHOE WITH A BROAD SOLE, AND WALKS WITH A LIMP IN HIS RIGHT FOOT. |
Хотя мировая экономика уже четвертый год подряд находится на подъеме, демонстрируя беспрецедентные темпы роста около 5 в год, экономика Франции хромает. | While the world economy is booming for the fourth consecutive year, with a historically unprecedented growth rate of about 5 , the French economy is limping. |
Через несколько недель назад ее дочь была получателем потрясающие, удивительные, а она, увидев его, она сказала ей не моя дочь, хромает. | After a few weeks ago her daughter was winner stunning, amazing, and when she saw him she said to her not my daughter, is lame. |