Перевод "хрусталь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хрусталь - перевод :
ключевые слова : Crystal Rhinestone Crystal Madam China

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну, осуши хрусталь своих очей!
Go, clear thy crystals.
Это старье всего лишь горный хрусталь.
It's only rhinestones.
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
Clear, delicious to drink,
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
White, delicious for the drinkers.
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
white, a delight to the drinkers,
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
White, a pleasure Unto the drinkers.
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
White, delicious to the drinkers,
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
White a delight to those who drink.
Прозрачной, как хрусталь, Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
white, sparkling (wine), a delight to the drinkers.
Когда царица увидела хрустальный дворец, то приняла его за водную пучину. Хрусталь был настолько прозрачен, что ей показалось, что во дворце действительно протекает ручей.
(Solomon) said Lo! it is a hall, made smooth, of glass.
В горной котловине под горой Прадед, в объятьях леса, воздух чист, как хрусталь, ваши легкие будут громко ликовать, а вы вдохнете так глубоко, как никогда прежде.
In a mountain basin under Praděd , in the arms of the forests, the air is crystal clear, your lungs will loudly rejoice and you ll be able to breathe deeper than you ve ever dreamed.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
Golden platters and goblets will be passed around, and everything the heart desires and pleases the eye will be there, where you will abide for ever.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
Rounds of golden cups and wine will be presented upon them and in it is whatever the hearts wish for, and what pleases the eye and you will stay in it forever.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
There shall be passed around them platters of gold, and cups, therein being whatever the souls desire, and the eyes delight in.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
Passed round amongst them will be dishes of gold and goblets, and therein will be whatsoever souls desire and eyes delight in and ye will be therein abiders.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
Trays of gold and cups will be passed round them, (there will be) therein all that the one's inner selves could desire, all that the eyes could delight in, and you will abide therein forever.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
They will be served around with trays of gold, and cups.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
Platters and cups of gold shall be passed around them, and there shall be all that they might desire and all that their eyes might delight in.
Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подносить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, чего пожелают души и что усладит взоры.
Therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet.

 

Похожие Запросы : свинцовый хрусталь - горный хрусталь - австрийский хрусталь - чешский хрусталь - горный хрусталь - горный хрусталь ковбой