Перевод "худшие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Worst Fears Realized Fear Worse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы худшие.
You guys are the worst.
Врачи худшие пациенты.
Doctors are the worst patients.
Они худшие творения.
These! they are the worst of the creation.
Они худшие творения.
These are the worst of creatures.
Они худшие творения.
They are the worst of created beings.
Они худшие творения.
It is they who are the worst of creatures.
Сбылись мои худшие опасения.
My worst apprehensions have come true.
Мои худшие опасения сбылись.
My worst fears came true.
Они худшие из тварей.
These! they are the worst of the creation.
Они худшие из тварей.
These are the worst of creatures.
Они худшие из тварей.
They are the worst of created beings.
Первые часы самые худшие.
The first hours are the worst.
Худшие шаги уже позади.
No. I only made one bad investment.
Это позволяет предотвратить худшие последствия.
This helps prevent even worse consequences.
Ты принимаешь просто худшие решения.
Your decisions are just the worst.
А впереди еще худшие испытания.
And there's worse to come.
Цирки еще худшие места для животных.
Circuses are even worse places for animals.
Худшие из головоломок одноразовые, для развлечений.
At worst, they're throwaways, they're for amusement.
В худшие времена, это просто невозможно.
In the worst of times, it is impossible.
Работодатели ставили нас в худшие условия.
Employers discriminated against us.
Худшие из головоломок одноразовые, для развлечений.
At worst, they're throwaways, they're for amusement.
Бывает, что наши худшие страхи становятся реальностью
And sometimes, of course, our worst fears do come true.
Худшие женские привычки Касаются ли они вас?
The Worst Feminine Habits Do They Concern You?
Это как лучшие времена встречают худшие времена.
This is how the best of times meets the worst of times.
Azaleiah, которые являются мои худшие два карты.
Azaleiah, which are my worst two maps.
Это самые худшие годы, я тебе говорю.
These are the worst years, I tell you.
Я должен признаться это худшие исследования моей лаборатории,
Now I have to admit, these are the worst studies my lab has ever run.
Протекционизм будет иметь, возможно, еще более худшие последствия.
Protectionism would be the worst outcome.
У вас худшие отношения, какие только могут быть.
Fuck you.
Ты подтверждаешь самые худшие опасения. Это ты виновата!
But i'm the one responsible until proven otherwise.
Игроки, показавшие худшие результаты, опускаются в группу ниже.
And players who got bad results fall down to lower class.
Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия.
A military strike would likely have worse consequences.
Хотя бог знает, что одержимость принимает гораздо худшие формы.
God knows though, there are worse twists your obsessions can take.
Реальность может быть, и была, как самые худшие наши представления .
Things can be, have been, every bit as bad as our worst imaginings.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
The worst of creatures in the eyes of God are those who are deaf and dumb and devoid of sense.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
Indeed the worst beasts in the sight of Allah are those (people) who are deaf, dumb who do not have any sense.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
Surely the worst of beasts in God's sight are those that are deaf and dumb and do not understand.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
Verily the vilest of beasts with Allah are the deaf and dumb who understand not.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and the dumb, those who understand not (i.e. the disbelievers).
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
The worst of animals to God are the deaf and dumb those who do not reason.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
Indeed the worst kind of all beasts in the sight of Allah are the people that are deaf and dumb, and do not understand.
Худшие из животных пред Аллахом глухие, немые, которые не разумеют.
Lo! the worst of beasts in Allah's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.
Он ответил Я отрастил самые худшие усы в истории . (Смех)
And he said, I grew the worst mustache ever. (Laughter)
Вторая традиция кажется противоположностью первой, но разделяет её худшие убеждения.
There's another tradition that thinks it's opposed to this but accepts the worst assumption.
Нервы, потеря терпения мои худшие женщины, что, когда слушает ее.
Nerves, loss of patience my worst this woman does not listen to her.