Перевод "царства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
царства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Властелин царства! | Owner of Sovereignty! |
Эта связь царства. | This connection of the kingdom. |
властитель всего царства! | Monarch |
Скажи Боже, царь царства! | Invoke (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O Allah! |
Скажи Боже, царь царства! | Say (O Muhammad SAW) O Allah! |
Скажи Боже, царь царства! | Say 'O Allah, Lord of all dominion! |
Твои два пол царства. | Your two half of the kingdom. |
царства и правления Навуходоносора. | of power and of Nebuchadnezzar's rule |
Пол Никлен Сказки полярного царства. | Paul Nicklen Tales of ice bound wonderlands |
История Царства Грузинского Жизнь Имерети. | История Царства Грузинского Жизнь Имерети. |
Скажи О Боже, царь царства! | Invoke (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O Allah! |
Скажи О Аллах! Властелин царства! | Invoke (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O Allah! |
Скажи О Боже, царь царства! | Say (O Muhammad SAW) O Allah! |
Скажи О Аллах, Владыка царства! | Say (O Muhammad SAW) O Allah! |
Скажи О Аллах! Властелин царства! | Say (O Muhammad SAW) O Allah! |
Скажи О Боже, царь царства! | Say, O God, Owner of Sovereignty. |
Скажи О Аллах, Владыка царства! | Say, O God, Owner of Sovereignty. |
Скажи О Аллах! Властелин царства! | Say, O God, Owner of Sovereignty. |
Скажи О Боже, царь царства! | Say 'O Allah, Lord of all dominion! |
Скажи О Аллах, Владыка царства! | Say 'O Allah, Lord of all dominion! |
Скажи О Аллах! Властелин царства! | Say 'O Allah, Lord of all dominion! |
Скажи О Аллах, Владыка царства! | Say O Allah! Owner of Sovereignty! |
Это важное место Древнего царства. | So it's an important Old Kingdom site. |
Мать и родина дороже небесного царства. | Mother and motherland are greater than heaven. |
Город находится на территории древнего царства Лидия. | Along with the rest of Lydia, the city fell to the Persian Empire. |
Скажи (о, Посланник) О Аллах, Владыка царства! | Invoke (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O Allah! |
Скажи (о, Посланник) О Аллах, Владыка царства! | Say (O Muhammad SAW) O Allah! |
Скажи (о, Посланник) О Аллах, Владыка царства! | Say, O God, Owner of Sovereignty. |
Скажи (о, Посланник) О Аллах, Владыка царства! | Say 'O Allah, Lord of all dominion! |
Скажи (о, Посланник) О Аллах, Владыка царства! | Say, O Allah, Master of all sovereignty! |
Однако, размещение в погребальных камерах нерелигиозных папирусов было принято только в конце Среднего царства и в первой половине Нового царства. | However, it was only customary during the late Middle Kingdom and first half of the New Kingdom to place non religious papyri in burial chambers. |
После завоевания Зенобией, он стал частью царства Пальмиры. | Conquered by Zenobia, it became part of the kingdom of Palmyra. |
В древности этот регион являлся частью Колхидского царства. | In ancient times, the region was a part of the Kingdom of Colchis. |
Храм был построен в эпоху позднего царства Аюттайя. | Back in 1890, there was an outbreak of smallpox. |
(67 33) Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа, | Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing praises to the Lord! Selah. |
(67 33) Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа, | Sing unto God, ye kingdoms of the earth O sing praises unto the Lord Selah |
Позже основатель греко бактрийского царства Деметрий назвал город Деметрис . | Later Demetrius, the founder of Greco Bactrian kingdom named it Demetris. |
В III веке территория Сычуани составила основу царства Шу. | The zone now has a developed area of and has a planned area of . |
Калакмуль в прошлом могущественный город майя, столица Канульского царства. | The city was the capital of a large regional state with an area of about . |
Все горы и царства были там, все живые существа. | Markandeya did not know what to make of all this. |
С началом Нового царства, некоторые древние обычаи постепенно изменились. | In the New Kingdom, some of the old burial customs changed. |
Он использовался как кладбище для фиванских чиновников Нового Царства. | It was also used as a cemetery for officials of the New Kingdom administration in Thebes. |
В период Сражающихся царств Ланчжун был столицей царства Ба. | During the Warring States period it was for a time the capital of the State of Ba. |
Тем не менее, произведения как Пророчество Неферти часто копировались в Рамессидский период Нового царства, когда этот жанр Среднего царства был канонизирован, но прекращён. | However, works like Prophecy of Neferti were frequently copied during the Ramesside Period of the New Kingdom, when this Middle Kingdom genre was canonized but discontinued. |
Эла (Ила) () царь Израильского царства, правивший 2 года () Сын Бааши. | Elah ( ) was a son of Baasha, who succeeded him as the 4th king of Israel. |
Похожие Запросы : царства жизни - царства возможности - царства за пределами