Перевод "цвет кожи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цвет - перевод : цвет - перевод : цвет кожи - перевод : цвет - перевод : цвет кожи - перевод : цвет кожи - перевод : цвет кожи - перевод : цвет - перевод : цвет - перевод : цвет кожи - перевод :
ключевые слова : Skin Leather Cells Cancer Colour Color Colour Pink Colors Paint

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У Тома тёмный цвет кожи.
Tom has dark skin.
Хамелеон может менять цвет своей кожи.
The chameleon can change its skin color.
Мне не важен цвет твоей кожи.
I don't care what color your skin is.
Изменился цвет кожи для интерьера салона.
It comes with a two tone interior.
Может быть, это был цвет нашей кожи.
Maybe it was the color of our skin.
Но цвет моей кожи был не тем.
But my skin color wasn't right.
Цвет кожи чёрный с белым или кремовым рисунком.
Their base color is black with white or cream colored markings.
Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
And he was somewhat interested in the pattern of skin color.
Скажите, пусть не боится, под формой цвет кожи не виден.
Tell him not to worry about his being black. It won't come off on his uniform.
Но если был им, то цвет твоей кожи не имел значения.
But if you were a citizen, the color of your skin was not important.
Это то, о чем мы только что говорили черты лица, структура волос, цвет кожи.
They are what we just said facial features, hair structure, skin color.
Под кожей европейцы, африканцы и азиаты одинаковы, хотя именно цвет кожи сейчас наиболее политизирован.
Europeans, Africans and Asians are all equal under that which is so politicized skin color.
Джош исцеляет Лору, благодаря чему меняет цвет его кожи обратно с чёрного на золотой.
Josh heals Laura, which also turns his skin back from black to gold.
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil,
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red.
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
And when heaven is split asunder, and turns crimson like red leather
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide.
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red oil, or red hide.
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
(What will happen) when the heaven will be split asunder and will become crimson like leather?
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide
Закон запрещает включать в объявления о вакансиях ссылки на пол, возраст или цвет кожи.
This practice is forbidden by law, which forbids job announcements that contain a reference to sex, age or color.
Хотя цвет кожи персонажа изменялся в процессе его истории публикаций, Халк чаще всего изображается зелёным.
Although the Hulk's coloration has varied throughout the character's publication history, the most usual color is green.
Цвет кожи черепахи от оливкового до чёрного, с красными, оранжевыми или жёлтыми полосами на конечностях.
Its skin is olive to black with red, orange, or yellow stripes on its extremities.
Это также любовь к ближнему, каким бы ни был цвет его кожи, этническая группа или религия.
It's also love from human beings to human beings regardless of skin color, ethnicity or religion.
Я была уверена, что именно на это у меня есть ответ. Тогда я сказала Цвет кожи.
Well, I thought I had the answer to that one, and I said, Skin color.
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации.
Because, if you haven't noticed from my skin color, I'm white, and that is a huge barrier on a Native reservation.
Придерживаясь моногенетизма, Бюффон полагал, что цвет кожи изменится за одно поколение при смене условий климата и питания.
Believing in monogenism, Buffon thought that skin colour could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet.
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации.
I'm white, and that is a huge barrier on a Native reservation.
Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет.
What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones.
Единственное, что имеет значение, это ваше доброе сердце, а не культура, язык, цвет кожи, религия или место рождения.
The only thing that matters is your beautiful heart not your culture, language, skin color, religion or homeland.
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи.
Watch the skin color watch the skin texture.
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи.
So here it is in reverse. Watch the skin color watch the skin texture.
В качестве признаков дискриминации чаще всего указывались раса, цвет кожи, этническое или национальное происхождение, а также возраст и социальное положение.
The most frequent grounds of discrimination cited were race, colour, ethnic or national origin, as well as age and social condition.
сжигатель кожи.
It glows and burns the skin.
сжигатель кожи.
It strips away the hide of man.
сжигатель кожи.
scorching the flesh
сжигатель кожи.
. Scorching the skin.
сжигатель кожи.
Burning the skins!
сжигатель кожи.
It scorches the flesh.
сжигатель кожи.
it scorches (even) the skin.
сжигатель кожи.
It shrivelleth the man.
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,
rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,
And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
Как вы видите, структура пор кожи сильно изменяется от вытянутых пор кожи, до обычной структуры кожи.
You can see that the skin pore structure changes enormously from stretched skin pores to the regular skin texture.

 

Похожие Запросы : светлый цвет кожи - Темный цвет кожи - цвет цвет - кожи