Перевод "цель работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цель - перевод :
Aim

Цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель работы - перевод : цель - перевод : работы - перевод : работы - перевод : цель - перевод :
ключевые слова : Jobs Working Part Home Target Goal Purpose Objective

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цель моей работы здесь?
The objective of my work here?
Цель 4 принятие процедур рационализации методов работы.
Objective 4 issue procedures for streamlining work methods.
Цель этой анимации объяснить принцип работы этого метода.
The purpose of this animation is to explain how this test works.
Долгосрочная цель всей работы защита этих важнейших лесов навечно.
Tujuan jangka panjangnya adalah perlindungan hutan kritis ini selamanya.
Цель 1. Приверженность политике лидерство и показатели эффективности работы
UNDP is in a unique position to take leadership and engage the entire United Nations system in a coordinated, effective country level implementation of the MDGs that empowers women and bridges gender gaps.
Давайте проясним ситуацию, цель установить фильтры, а не лишить людей работы!
Let's make this clear, the goal is to install filters not to end jobs!
Конечная цель состоит в том, чтобы добиться бесперебойной работы этой системы.
The ultimate goal is to promote a seamless operation of the system.
Цель, цель, цель, цель!
Mark, mark, mark, mark!
Было предложено создать еще одну цель в области развития (цель 9), касающуюся предоставления достойной работы и расширения возможностей в области найма.
It was proposed that an additional development goal on ensuring decent work and increasing employment opportunities be established.
Цель, цель!
Mark, mark!
Цель работы образовательного центра раннее выявление, развитие и дальнейшая профессиональная поддержка одаренных детей.
The centre is aimed at discovery, development and professional support of gifted children.
20. Цель этого курса заключается в ознакомлении участников с их новыми условиями работы.
20. The purpose of the course is to acquaint participants with their new working environment.
Кроме того, предложенная им долговременная цель отмены ядерного оружия потребует огромной подготовительной работы, прежде чем эта цель станет практической, а не амбициозной.
In addition, his proposed long term goal of abolishing nuclear weapons will require a great deal of preparatory work before it becomes an operational rather than an aspirational objective.
Таблица 5 Эффективность работы с разбивкой по показателям достижения результатов  промежуточная цель 2 микрофинансирование
Table 5 Performance by outcome indicator sub goal 2 Microfinance
Цель нашей работы создать возможность непосредственного взаимодействия с океанами из любого места на Земле.
This I've shown you sea floor but so the goal here is real time interaction with the oceans from anywhere on earth.
Ворбургская группа подтвердила свою цель, основные направления работы и сферу охвата и приняла ряд мер для подготовки программы работы на ближайшее будущее.
The Voorburg Group confirmed its objective, focus and scope and adopted a series of measures to develop the working agenda for the near future.
Таблица 4 Эффективность работы с разбивкой по показателю достижения результатов  промежуточная цель 1 местное самоуправление
Table 4 Performance by outcome indicator sub goal 1 Local governance
Цель 2 опубликование процедур рационализации методов работы (пять шесть новых или пересмотренных выпусков в год).
Objective 2 issue procedures streamlining work methods (five or six new issues or revisions per year).
Цель этой работы также заключается в определении вариантов действий для решения проблемы последствий изменения климата.
They are also focused on identifying options for action to deal with the effects of climate change.
В проекте резолюции, распространенном в предварительной форме, не преследуется цель чрезмерной детализации работы Первого комитета.
The draft resolution, which has been distributed in preliminary form, avoids micro management of the work of the First Committee.
Поставлена цель увели чения выпуска продукции до уровня 1992 года и доведения работы до полной мощ ности.
The aim is to Increase the output to its 1992 figure and to work at full capacity.
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Основная цель этой работы заключается в определении того, были ли выполнены к концу каждого двухгодичного периода задачи и цели, предусмотренные в программе работы.
those of its subsidiary bodies. The main aim of this is to determine whether the set objectives and targets for the programme of work have been met by the end of each biennium.
Это предполагает большой объём работы и ответственность, но наша цель разработка стратегического подхода для расширения кампании.
It is a lot of responsibility and work, but we aim to build a more strategic approach to building a wider campaign.
Цель 4 выполнение требований стандарта ИСО 17799 для поддержки системы защиты данных и обеспечения бесперебойной работы.
Objective 4 follow ISO 17799 guidelines to support the security system for data protection and business continuity.
Цель проделанной работы заключалась не только в обзоре хода выполнения обязательств по более эффективному осуществлению Конвенции.
This exercise aims not only to review progress on the honouring of the commitments aimed at enhancing the implementation of the Convention.
Цель этого мероприятия состояла не в повторении предыдущей работы, а в подготовке краткого резюме основных выводов
The object of the exercise was not to repeat previous work, but to provide a brief summary of the main conclusions
Цель заключается в наращивании краткосрочного и долгосрочного потенциала планирования в учреждении, в повышении эффективности текущей административной работы и работы отделов международных связей и т.д.
The aim is to improve the shortand long term planning capacity of the institution, the management of day to day operations, the effectiveness of international relation offices, etc.
Цель заключается в наращивании краткосрочного и долгосрочного потенциала планирования в учреждении, в повышении эффективности текущей административной работы и работы отделов международных связей, и т.п.
The aim is to improve the short and long term planning capacity of the institution, the management of day to day operations, the effectiveness of international relation offices, etc.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Select which launch configuration to run when run is invoked.
Цель
Statement of purpose
ЦЕЛЬ
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL
Цель
General description
Цель
raised awareness among other sectors
ЦЕЛЬ
Open Tender
ЦЕЛЬ
Key Papers
Цель
Object
Цель
The awards are divided into re are three categories of award team awards, individual awards and honour awards.
Цель
Overall objective
Цель
Outputs
Цель
Liaison New York and Geneva
Цель
Goal
Цель
Target
Цель
Target

 

Похожие Запросы : Цель работы - Цель работы - Цель работы - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - цель цель - цель