Перевод "ценными" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Valuable Securities Fraud Trading Insider

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

финансовые операции с ценными бумагами
a transaction involving securities
Он владеет очень ценными наручными часами.
He owns a very valuable wristwatch.
Литва не располагает ценными природными ресурсами.
Lithuania has no high value natural resources.
Ваши последние сведения оказались очень ценными.
Your last intelligence was very valuable.
Обнаружив землянику, они начинают заполнять ценными листрями мешки.
They fill their sacks with the precious leaves.
Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости.
They had left their bicycles or Zimmer frames with valuables nearby.
А что если бы все вокруг считали их ценными?
And what if everybody around you thought that they were great as well?
Центробанки Азии владеют ценными бумагами США на сотни миллиардов долларов.
Asia's central banks have bought hundreds of billions of dollars of US securities.
Нам возвращают деньги, но не отдают сумки с ценными вещами.
They return our money but keep the bags of valuables.
Для этого успехи в Пакистане и Афганистане были бы очень ценными.
Toward this end, progress in Pakistan and Afghanistan would be highly valuable.
UBS был крупнейшим игроком в торговле валютой и государственными ценными бумагами.
UBS was a major player in foreign exchange and stocks.
торговые кредиты (проведение различия между ценными бумагами и другими финансовыми инструментами)
Traded loans (borderline between securities and other financial instruments)
Какими бы ценными ни были отдельные мероприятия, проведенные государствами, они недостаточны.
Individual actions by States, however valuable, were inadequate.
Малые островные государства располагают уникальной экосистемой, многими редкими и ценными ресурсами.
Small island States have a unique ecosystem, with many rare and precious resources.
Ваши мнения, предложения и опыт являются очень ценными полезность этого сайта
Your opinion, suggestions, and experiences are very valuable to the usefulness of this site
Это трудная работа, ее делают только с самыми красивыми коврами, ценными.
It's a hard job... we only do on the finest, most valuable carpets.
При киотском подходе распределялись права на осуществление выброса, которые являются ценными активами.
The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset.
По меньшей мере, торговля ценными бумагами должна финансироваться из собственного капитала банков.
At a minimum, proprietary trading ought to be financed by banks own capital.
Он держит своё самое драгоценное владение в тайне холодильник с ценными камнями.
He keeps his most precious possession, food, in a secret refrigerator with valuable jewels.
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
Чем труднее до них добраться, тем более ценными они будут для людей .
The harder it is to get to, the more people will value it.
Наиболее ценными видами животных, разведением которых занимается зоопарк, являются редкие виды лемуров.
The most valuable animals bred are rare species of lemurs.
Во время холодной войны такие структуры как Радио Свободной Европы были очень ценными.
During the Cold War, institutions such as Radio Free Europe proved to be valuable instruments.
Амстердамская биржа была первой биржей, на которой стали проводиться операции с ценными бумагами.
The statutes of Verona in 1318 confirm the existence of the settlement or forward market ...
В соответствии с этим его функции являются скорее обременительными, чем ценными для заявителей.
Consequently, its role may have proved to be more burdensome than valuable to complainants.
Семьи являются ценными источниками в деле предотвращения детской преступности и правонарушений среди подростков.
Families are valuable resources for the prevention of crime and delinquency.
Регион Тимал зарабатывает на торговле ценными деревьями Буддачитты миллиард непальских рупий (9,8 миллионов долларов).
The Timal region boasts a Buddhachitta trade worth one billion Nepali rupees ( 9.8 million).
Это позволит сократить операционные издержки и уменьшить риски, связанные с операциями с ценными бумагами.
In each country, Government and regulatory bodies should review and enhance the effectiveness of the trading and settlement systems.
Новые модификации позволят вести наблюдение за ценными партиями грузами на протяжении всей их перевозки.
Having made the next developments, it will be possible to follow up the precious consignments on the whole route.
Ценными инструментами для мобилизации средств являются стратегии сокращения масштабов нищеты и национальные планы развития.
Poverty reduction strategies and national development plans have been useful instruments in mobilizing resources.
Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
User generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture.
Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями.
Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge.
Например, в Соединенных Штатах специалисты по операциям с ценными бумагами считают, что в стоимостном выражении мошенничество с ценными бумагами и товарами достигает в общей сложности приблизительно в 40 млрд. долл. США в год.
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year.
Несмотря на ограничения безудержной рискованности, хищническое кредитование и нерегулируемая торговля малоизвестными производными ценными бумагами продолжаются.
As a result of this moral hazard, these banks can borrow on favorable terms, giving them a competitive advantage based not on superior performance but on political strength. While some of the excesses in risk taking have been curbed, predatory lending and unregulated trading in obscure over the counter derivatives continue.
А когда наступит срок погашения этих ценных бумаг, они будут снова профинансированы новыми ценными бумагами.
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper . And when those securities mature, they will be refinanced with new stocks and bonds.
Несмотря на ограничения безудержной рискованности, хищническое кредитование и нерегулируемая торговля малоизвестными производными ценными бумагами продолжаются.
While some of the excesses in risk taking have been curbed, predatory lending and unregulated trading in obscure over the counter derivatives continue.
А когда наступит срок погашения этих ценных бумаг, они будут снова профинансированы новыми ценными бумагами.
And when those securities mature, they will be refinanced with new stocks and bonds.
Особенно ценными в этой связи являются реформа в области инвести рования и укрепление частного сектора.
Investment reform and private sector enhancement had proved particularly beneficial.
Ваша компетентность и большой дипломатический опыт являются теми ценными качествами, которые обеспечат успех нашей работы.
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations.
Первые сделки с ценными бумагами начались еще в 1920 х годах, когда Кения была британской колонией.
History In Kenya, dealing in shares and stocks started in the 1920s when the country was still a British colony.
Необходимо разработать новый концептуальный аппарат в отношении взаимодействия и связей между населением и ценными природными ресурсами.
There is a need for a new paradigm on the interaction and linkages between people and precious natural resources.
Кроме того, весьма ценными являются замечания, полученные от Европейского союза и правительств Мексики, Швейцарии и Чили.
Comments received from the European Union and the Governments of Mexico, Switzerland and Chile are also very much appreciated.
Предстоит еще многое сделать, и не следует преуменьшать имеющихся задач, однако достигнутые успехи являются весьма ценными.
There is much work to be done and the challenge should not be minimized, but those are valuable achievements.
Руководители такой структуры также помогли бы нам воспользоваться ценными советами, которые международное сообщество может предложить нам.
The leadership of such a structure would also enable us to benefit from the best advice that the international community can offer to us.
Для большинства из нас, пока мы остаемся серьезно перегруженными финансовыми ценными бумагами, это, возможно, и неплохая перспектива.
For most of us, unless we remain seriously overweight in financial stocks, this may not be a bad prospect.