Перевод "центре внимания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
центре внимания - перевод : центре внимания - перевод : внимания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будешь в центре внимания. | You'd be the center of attention. |
Я был в центре внимания. | I was the cynosure of all eyes. |
Они всегда в центре внимания. | They are always on the news. |
Ты будешь в центре внимания. | And you'll be the centre of attention. |
Хочешь оказаться в центре внимания? | Count on us, Sara. You got a light, Bill? |
Секс роботы сейчас в центре внимания. | Sex robots are a big deal right now. |
Ему нужно быть в центре внимания. | He needs to be the center of attention. |
Тому нравится быть в центре внимания. | Tom enjoys being the center of attention. |
Мэри нравится быть в центре внимания. | Mary enjoys being the center of attention. |
Том хотел быть в центре внимания. | Tom wanted to be the center of attention. |
Экстраверты любят быть в центре внимания. | Extroverts like to be the center of attention. |
В. Парижский клуб в центре внимания | B. A focus on the Paris Club |
Вам нравится быть в центре внимания? | Do you like to be the center of attention? |
Мы все окажемся в центре внимания. | We're all going to be in limelight. |
Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан. | The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan. |
Том всегда хочет быть в центре внимания. | Tom always wants to be the center of attention. |
Ей нужно постоянно быть в центре внимания. | She needs to be the center of attention all the time. |
Она была в центре внимания всех парней. | She was getting all the guys' attention. |
Интроверты не любят быть в центре внимания. | Introverts don't like being the center of attention. |
Я не хочу быть в центре внимания. | I don't want to be the center of attention. |
Том не любит быть в центре внимания. | Tom doesn't like being the centre of attention. |
Том не любит быть в центре внимания. | Tom doesn't like being the center of attention. |
31. В центре внимания должна находиться молодежь. | 31. Young people merited special consideration. |
В центре нашего внимания были три проблемы. | Three major problems have been the focus of our attention. |
Любите ли вы быть в центре внимания? | Do you like to be the center of attention? |
В любом случае Лула остается в центре внимания. | In any case, Lula remains the central issue. |
Погребальные портреты находились в центре внимания лондонской выставки. | At an exhibition in London, these portraits drew large crowds. |
В центре внимания торговых переговоров должно оставаться развитие. | Development must remain at the centre of trade negotiation. |
Поэтому терроризм продолжает оставаться в центре внимания Совета. | Terrorism, therefore, remains at the centre of the Council's work. |
Да, очень многие любят находиться в центре внимания. | Off with her head! |
Индонезия подала пример сейчас в центре внимания находитесь вы. | Indonesia has set an example now the spotlight is on you. |
Города находятся в центре внимания при проведении любой политики. | A sound public policy to sustain an urban future must be centred on the principle that the people's right to the city was alienable. |
Вопросы развития должны оставаться в центре внимания международного сообщества. | Development issues should remain at the heart of the international community's attention. |
В ходе обсуждения в центре внимания были следующие вопросы | The discussion focused on the following issues |
В. Парижский клуб в центре внимания . 35 42 15 | B. A focus on the Paris Club 35 42 12 |
Босния по прежнему находится в центре внимания мировой политики. | Bosnia remains a high profile international flashpoint. |
Таким образом, мы опять находим старые идеи в центре внимания. | So, once again, we find ideas that go back a long way coming to the fore. |
БЕРЛИН Новый Ближний Восток сегодня ежедневно находится в центре внимания. | BERLIN The new Middle East is now on daily display. |
Потом в центре внимания оказался судья Вольфганг Штарк из Эргольдинга . | The referee Wolfgang Stark from Ergolding then garnered some attention. |
В жизни она никогда не хотела быть в центре внимания. | In life she would not have wanted to be the center of so much attention. |
Во время оккупации Колумбия оказалась в центре пристального внимания общественности. | During Reconstruction, Columbia became the focus of considerable attention. |
В центре внимания этих встреч были вопросы безопасности в регионе. | The meetings focused on a discussion of security issues in the region. |
Поэтому проблемы здоровья пострадавшего населения остаются в центре внимания правительства. | Accordingly, the Government monitors closely the health problems of the affected population. |
Проблема развития была и остается в центре нашего пристального внимания. | The issue of development, far from being diluted, has been the centre of focus and will remain so. |
Недавно ситуация в Ливане и Израиле оказалась в центре внимания. | Recently, the situation in Lebanon and Israel has become the focus of attention. |
Похожие Запросы : в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - СМИ центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания - в центре внимания