Перевод "цену" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цену? | One what? |
Набивать цену. | Bid up. |
Назовите цену. | Name your own price. |
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии. | But teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos. |
Ты спросил цену? | Did you ask the price? |
Вы спрашивали цену? | Did you ask the price? |
Ты спрашивал цену? | Did you ask the price? |
Они согласовали цену. | They agreed on a price. |
Всё имеет цену. | Everything has a price. |
Посмотри на цену. | Look at the price tag. |
Посмотри на цену. | Look at the price. |
Посмотрите на цену. | Look at the price. |
Свобода имеет цену. | Freedom has a cost. |
Узнай их цену. | Know their price. |
Какую цену назвать? | What price shall I quote? |
Назови свою цену. | Well, we'll leave that up to you. |
Просто назови цену. | Name your own price. |
Всё имеет цену. | Everything has its price. |
Всё имеет цену. | Everything's got a price. |
Назовите вашу цену. | If you hold us for a price, name it. |
Мало того, что капитал имеет цену, но также и время имеет цену. | Not only is money a cost, but also time is a cost. |
Всё упирается в цену. | It's a matter of cost. |
Я заплачу двойную цену. | I'll pay double the price. |
Я заплачу любую цену. | I'll pay any price. |
Я заплачу двойную цену. | I'll pay double. |
Том не снизит цену. | Tom won't lower the price. |
В какую это цену? | What is its price? |
Назови мне свою цену. | Tell me your price. |
Назовите мне свою цену. | Tell me your price. |
Это включено в цену? | Is it included in the price? |
Оно включено в цену? | Is it included in the price? |
Это влияет на цену? | Does that affect the price? |
Установить цену на углерод. | Put a price on carbon. |
Я сохраню прежнюю цену. | We'll keep the price. |
Вы получите настоящую цену . | It'll reveal the value. |
Всё имеет свою цену. | 'Cause everything comes with a price. |
И за нашу цену. | At our own price. |
Я назначил цену 750. | I am offered 750. |
Согласен на любую цену. | He can name any price. |
Не назначай всему цену. | Don't put a tariff on everything you do. |
Только за хорошую цену. | For a good price. |
И любой шаг назад имеет очень высокую цену цену, исчесляющуюся в человеческих жизнях. | Any kind of step back has a very high price a price that we can count in human lives. |
Каждый человек имеет свою цену. | Every man has his price. |
Обед включен в эту цену? | Is lunch included in this price? |
Цену этой книги уменьшили наполовину. | The price of this book has been reduced by half. |