Перевод "цепляться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цепляться - перевод : цепляться - перевод : цепляться - перевод :
ключевые слова : Cling Clinging Picking Hanging Onto

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нельзя цепляться за прошлое.
You can't cling to the past.
Хватит ко мне цепляться!
Quit finding fault with me!
Хватит ко мне цепляться.
Stop picking on me.
Перестань ко мне цепляться.
Stop picking on me.
Перестаньте ко мне цепляться.
Stop picking on me.
Хватит к нам цепляться.
Stop picking on us.
Хватит к ним цепляться.
Stop picking on them.
Хватит к нему цепляться.
Stop picking on him.
Хватит к ней цепляться.
Stop picking on her.
Пожалуйста, хватит ко мне цепляться!
Please quit finding fault with me!
Мы должны цепляться за нашу веру.
We must cling to our faith.
мое глубокое погружение что то цепляться
my deep plunging something to cling to
Поэтому я буду цепляться за жизнь, сколько смогу.
I will try to live until then.
Мы знаем, что ими можно цепляться за что то.
We know that you can grab onto things with them.
И эта пагубная привычка думать, эта пагубная привычка цепляться и даже больше, чем цепляться отождествляться с мышлением, является очень глубокой и основополагающей причиной страдания.
And this addiction to thinking, this addiction to being attached and even more than attached identified with thinking, is a very deep and profound cause of suffering.
В результате, люди стали цепляться за другую, более первобытную групповую идентичность.
As a result, people have begun to cling to other, more primordial group identities.
Но со временем устаешь цепляться, это становится утомительным, а главное, унизительным.
And I'm the little bourgeoise hanging on. But you get tired of hanging on.
Цепляться за надежду, что все это случайно и обусловлено природой это наивно.
Clinging to the hope that it is all chance, and all natural, seems naive.
Мы не найдем решения, если будем цепляться за устаревшие концепции и институты.
We will not find solutions if we cling to outdated concepts and institutions.
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его.
I'll bet she knows poison ivy when she sees it.
В это бурное время необходимо быть гибким, а не цепляться за традиционные ценности.
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
Вот робот геккон, StickyBot, от группы из Стэнфорда, способный цепляться за любую поверхность.
There is a gecko inspired robot, StickyBot, from the Stanford group, that can grab on to any surface.
Дискредитированные режимы могут цепляться все более беспощадно и разрушительно за власть, как, например, в Сирии.
Discredited regimes may cling all the more ruthlessly and ruinously to power, as in Syria.
Способен бросать в противников колокольчики, прыгать выше других персонажей и цепляться за стены и потолок.
He is able to jump higher and further than most characters and has the ability to climb on the walls and ceiling.
Диктатор, который не заботился о своих людях, может оказаться достаточно талантливым в умении цепляться за власть .
A dictator who has shown no concern for his people might actually prove quite talented at clinging to power.
Поступать так лучше, чем цепляться за тленную мирскую жизнь, если бы вы только знали об этом.
What is with Allah is better for you if you did but know.
В противном случае, режим сам будет поставлен под угрозу, если он будет цепляться за свою ограниченную основу.
By contrast, the regime itself will be imperiled if it clings to its narrow base.
Они способны цепляться за власть, как это делают Хосе Запатеро в Испании и Гордон Браун в Великобритании.
The left may ultimately win general elections elsewhere if the new Keynesian right proves unable to end the crisis.
Они способны цепляться за власть, как это делают Хосе Запатеро в Испании и Гордон Браун в Великобритании.
It can cling to office, as José Zapatero is doing in Spain and Gordon Brown is doing in the UK.
И в конечном счете, когда мы перестанем цепляться за тело и ум, мы испытаем блаженство этого счастья.
And eventually, when we let go of body and mind, bliss becomes our experience.
Мы можем сделать шипы, которые будут цепляться за выступы, и сгибаться, чтобы их можно было легко вытащить из дырки.
We can make spines that catch on simulated debris and collapse on removal to easily pull them out.
Он так удачно взбирается вверх, соскальзывая, видите... то есть ужасно взбирается, если говорить о его умении цепляться за поверхность.
The animal effectively climbs by slipping and look and doing, actually, terribly, with respect to grabbing on the surface.
Но если продолжать цепляться за авторитарные режимы, то это лишь усилит радикализацию общества очевидно, в этом случае нужна постепенная либерализация.
But the stubborn inertia of authoritarian regimes only encourages radicalization, so there is a clear need for a gradual process of liberalization.
Здесь должно быть чтото, что я должен узнать и почувствовать... чтото желанное, что заставляет людей бояться меня и цепляться за жизнь.
There is something here to be known and felt... something desirable that makes men fear me and cling to their life.
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос.
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged. This disaster is a chilling reminder of what happens when government fails to protect its citizens, and it is imperative that Americans demand accountability.
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос.
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged.
И я пытаюсь слушать правильные аудиозаписи и сохранять присутствие здесь и сейчас... и не цепляться за мыслительный процесс но это определенно происходит.
And so I'm trying to listen to the right tapes and be present and not be attached to the mind, but it definitely really is...
Они отчаянно пытаются цепляться за власть, чего бы это им ни стоило, и поэтому они не будут ставить под сомнение демократическую направленность Тюдора.
They are desperate to cling to power, no matter what, and so are unlikely to question Tudor's democratic pedigree.
Более слабые члены конечно же будут цепляться за него если и существует какая нибудь опасность, то она исходит от самого сильного члена Германии.
Weaker members will certainly cling to it if there is any danger, it comes from its strongest member, Germany.
Я утверждаю, что лучше смириться с неопределенностью, заложенной в природе поведения финансовых рынков, нежели цепляться за теорию, которая кажется научной, но искажает реальность.
I contend that it would be better to recognize the uncertainties inherent in the behavior of financial markets than to cling to a supposedly scientific theory that distorts reality.
Если вы создали линк в новой экономике вам обеспечен успех, если будете цепляться за методы старой экономики ваши акции окажутся в мусорной корзине.
Establish a new economy link and you are bound to soar, stick to the old economy ways and your stock is trash.
Потому что, если мы будем цепляться за старое и продолжать думать, что основа прогресса всё та же, то мы не будем готовы к будущему.
Because if we cling to it, and continue to assume that it can underpin our choices, the future that it presents to us is one which is really unmanageable.
Прежде всего, мусульмане набожные, консервативные мусульмане, которые хотят быть верными своей религии, не должны цепляться за все в своей культуре, полагая, что это божественно предопределено.
First of all, Muslims pious, conservative, believing Muslims who want to be loyal to their religion should not cling onto everything in their culture, thinking that that's divinely mandated.
Прежде всего, мусульмане набожные, консервативные мусульмане, которые хотят быть верными своей религии, не должны цепляться за все в своей культуре, полагая, что это божественно предопределено.
First of all, Muslims pious, conservative, believing Muslims who want to be loyal to their religion should not cling onto everything in their culture, thinking that that's divinely mandated.
Они так устроены, что легко сгибаются только в одну сторону, чтобы выталкивать лапу из неровностей, но они негнущиеся в обратном направлении, чтобы цепляться за выступы.
They're tuned such that they easily collapse in one direction to pull the leg out from debris, but they're stiff in the other direction so they capture disparities in the surface.