Перевод "циклические зависимости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

циклические зависимости - перевод :
ключевые слова : Depending Addiction Depending Regardless Whether

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уровень слоя определяет расстояние от эталонных часов и существует, чтобы предотвратить циклические зависимости в иерархии.
The number represents the distance from the reference clock and is used to prevent cyclical dependencies in the hierarchy.
Исторически для мирового рынка стали были характерны циклические колебания.
The global steel market has historically been marked by cyclical fluctuations.
Ранее рассмотренные циклические молекулы мы рисовали в виде плоских циклов.
For all the cyclic molecules we've dealt with so far, we've just drawn them as rings.
b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование
(b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation
Концептуально глобальные диспропорции можно разбить на три группы циклические, структурные и институциональные.
Conceptually, the global imbalances can be decomposed into three components cyclical, structural and institutional.
Разрешимость конечной группы эквивалентна существованию субнормального ряда, в котором все промежуточные факторы циклические конечного порядка.
For finite groups, an equivalent definition is that a solvable group is a group with a composition series all of whose factors are cyclic groups of prime order.
Зависимости
Dependencies
Зависимости
Dependency
Зависимости
Requirements
По оценкам МВФ, эти циклические влияния на доходы и расходы подняли общий дефицит почти на 5 греческого ВВП.
The IMF estimates that these cyclical effects on revenue and outlays have raised the overall deficit by nearly 5 of Greek GDP.
Оно дорогое, является источником политической зависимости и зависимости от поставок.
They are expensive and a source of political and supply volatility.
ЗАВИСИМОСТИ ИСТОЧНИК РЕЦЕПТОР
Ms. L. Rouil (France) informed the Task Force about EURO DELTA, a European Community project to evaluate uncertainties in model source receptor relationships used in air quality policy.
Средний уровень зависимости.
levels of interdependence.
Выбирайте себе мировоззрение в зависимости от контекста, в зависимости от результата.
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
Фактически ключевой частью проблемы является то, что реакция Китая на циклические спады всегда заключается в том, чтобы строить больше жилья.
In fact, a key part of the problem is that China s response to cyclical weakness always entails more housing construction.
Что насчёт никотиновой зависимости?
What about addiction to cigarettes?
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВРЕМЕНИ
Definition of the different curves
В зависимости от домена
Domain Specific
В зависимости от домена
Domain Specific
Не удалась разрешить зависимости
Dependency resolution failed
Давайте обсудим вопрос зависимости.
Thrun So let me ask you about dependence.
В зависимости от ситуации.
It depends.
Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа.
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life.
Кто теперь находится в зависимости?
Who s Dependent Now?
К слову об интернет зависимости
Taking on 'Internet Addiction'
В зависимости от оснащения, M.U.L.E.
Central to the game is the acquisition and use of M.U.L.E.
КРИВАЯ ЗАМЕДЛЕНИЯ ТЕЛЕЖКИ В ЗАВИСИМОСТИ
CURVE OF TROLLEY'S DECELERATION OR ACCELERATION,
В зависимости от полученной травмы.
Depending on the injury suffered.
Но в зависимости от ситуации.
But in any case, with discretion.
Я пойду вне зависимости от погоды.
I will go regardless of the weather.
e) увеличение зависимости от инвестиционных поступлений
(e) Greater reliance on investment income
d) уменьшение зависимости от импорта нефти
(d) Reduced oil import dependency
вне зависимости от простых диалоговых окон
instead of the simple shutdown dialogs
Ливанский бывает разный, в зависимости откуда.
Lebanese can really vary.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
It's the Intent to Treat Curve.
Настоящее испытание это проверка способности политической системы пережить неизбежные циклические спады, политические потрясения или социальные возмущения, с которыми стране, особенно развивающей, сталкиваться приходится неизбежно.
The real test is a political system's ability to survive the inevitable cyclical downturns, political shocks or social upheavals that almost inevitably challenge a country, particularly developing ones.
Правительства многих стран чрезмерно увеличивают расходы во время экономического бума, а потом вынуждены сокращать их во время экономического спада, тем самым усиливая циклические колебания.
Many governments increase spending excessively in booms, and then are forced to cut back in downturns, thereby exacerbating the cyclical swings.
Комментаторы, поглощенные политикой, хватаются за любую доступную цель, тогда как массы, настроенные против строгой экономии , вероятно, полагают, что есть простые циклические решения серьезных структурных проблем.
Commentators are consumed by politics, flailing away at any available target, while the anti austerity masses apparently believe that there are easy cyclical solutions to tough structural problems.
Реагирование на циклические эпидемии малярии, холеры и менингита в значительной степени зависят от оперативных ресурсов учреждений Организации Объединенных Наций и НПО, работающих в этом секторе.
The response to epidemic cycles of malaria, cholera and meningitis depended heavily on the operational resources of United Nations agencies and NGOs working in the sector.
Задачи предложены в зависимости от вашей эрудиции.
Right? So these have been calibrated to your level of expertise.
Они не понимают истинные причины игровой зависимости.
They have no understanding of the real causes of gaming addiction.
idgmatrix Игровой зависимости как таковой не существует.
idgmatrix There is no such think as gaming addiction.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды.
The marathon will be held, rain or shine.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Matter changes its form according to temperature.

 

Похожие Запросы : циклические колебания - циклические условия - циклические акции - циклические углеводороды - циклические факторы - циклические компании - циклические вариации - циклические нагрузки - циклические отрасли промышленности - изменения температуры, циклические - циклические виды деятельности - Циклические потребительские товары - зависимости пути - зависимости с