Перевод "чаевые водителю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чаевые - перевод : чаевые - перевод : чаевые водителю - перевод :
ключевые слова : Driver Drive Tips Tipper Tipping Plus

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чаевые, чаевые...
Tips!
Чаевые, повсюду чаевые.
Service come free.
Чаевые.
Tip. Oh.
Водителю тоже.
The driver don't, either.
А, чаевые.
Oh, oh. A tip.
Водителю хотелось отдохнуть.
The driver felt like taking a rest.
Водителю удалось скрыться.
The driver managed to escape.
Ты оставил чаевые?
Did you leave a tip?
Вы оставили чаевые?
Did you leave a tip?
Чаевые не принимаются.
Tips are not accepted.
Где мои чаевые?
Where's my tip?
Вы берёте чаевые?
Do you accept tips?
Чаевые не обязательны.
The tip is anyhow.
Α чаевые консьержу?
The concierge?
Вот тебе чаевые...
Here's your tip.
Это твои чаевые?
You call that a tip?
Это называется чаевые.
It's called a tip.
Не забудь оставить чаевые.
Don't forget to leave a tip.
Не забудьте оставить чаевые.
Don't forget to leave a tip.
И всегда большие чаевые.
And I always get a big tip.
Уже оплачен, включая чаевые.
Paid for, tip included.
Нам запрещается брать чаевые.
We don't permit tipping.
Все ждут чаевые завтра.
Everyone expects tips tomorrow.
Спасибо за чаевые, Бозен.
Thanks for the tip, ma'am.
Я забыл оставить официанту чаевые.
I forgot to tip the waiter.
Разве вы не хотите чаевые?
Don't you want a tip?
Я оставляю вам щедрые чаевые.
I give you enough as it is.
Я скажу водителю про Вашу сумку.
I'll tell the driver about your bag.
Том дал официанту очень хорошие чаевые.
Tom gave the waiter a very good tip.
Том оставил на столе большие чаевые.
Tom left a large tip on the table.
В Японии не принято давать чаевые.
It's not appropriate to give tips in Japan.
Поэтому я получал чаевые и зарплату.
So I would collect the tips and get payment.
Почему вы не дали ему чаевые?
Why didn't you give him a dime?
Не хочу оставлять ему его чаевые.
With the tips he makes, I can't leave him all that money.
Дайте им чаевые, каждому по доллару.
Tip them each a dollar.
Водителю так повезло, что он избежал смерти.
The driver was so fortunate as to escape death.
Том заплатил водителю и вышел из такси.
Tom paid the driver and got out of the cab.
Он получал такие чаевые, что сколотил состояние.
He made a fortune in tips
Нет, твои чаевые мне не по карману.
No, Pierre, I can't afford it.
Протестующие помогают водителю протолкнуть его машину по улице.
Protesters help a driver by pushing his car up the street.
Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые.
If you don't like the service, don't leave a tip.
Будешь зарабатывать пять фунтов в неделю плюс чаевые.
It's worth five quid a week with tips.
Это были мои чаевые. И я их оставлю себе.
That was a tip, my tip, and I'm gonna keep it.
Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет.
And I don't take your tips playing piquet.
Мой брат дал бы вам чаевые в любом случае.
My brother would have tipped you anyway.

 

Похожие Запросы : помощь водителю - чаевые в - расширенный помощи водителю - Функции помощи водителю - Система помощи водителю - Чаевые и пенсии - налоги и чаевые