Перевод "чайки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лесби чайки. | Why? |
Чайки поморники! | Skua gulls! |
Чертовы чайки! | Damned critters... yeah... peep peep! |
Чайки летают низко. | The sea gulls are flying low. |
Чайки гнездятся колониями. | Seagulls nest in colonies. |
Чайки летали над морем. | Gulls were flying above the sea. |
Чайки летали над морем. | Gulls flew over the sea. |
Осторожно! Там чайки поморники! | Be careful, those are skua gulls! |
Эй, смотрите чайки поморники летят! | Hey, look! The skua gulls are coming! |
Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами. | Seagulls are mainly coastal birds. |
Том нашёл на пляже перо чайки. | Tom found a seagull feather on the beach. |
Главные враги это чайки и завезённые мыши. | Angel, A. Cuthbert, R.J. Hilton, G.M. |
страуса, совы, чайки и ястреба с породою его, | the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk, |
страуса, совы, чайки и ястреба с породою его, | And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, |
и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его, | and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind, |
и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его, | And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, |
Это крупные чайки с округлой головой, сильным клювом, длинными ногами и крыльями. | They are large gulls with a rounded head, strong bill and long legs and wings. |
Является пересадочной станций между Синей линией (Линией Чайки) и Красной линией (Линией Востока). | São Sebastião is a station on the Blue Line and the Red Line of the Lisbon Metro. |
Как и в случае со многими чайки, её ранее традиционно помещали в род Larus . | As is the case with many gulls, was traditionally placed in the genus Larus . |
Многочисленные утки и чайки живут на озере, вокруг растут многолетние травы и несколько видов кустарников. | There are some species of scrub and perennial herbs that grow in the marshes around the lake. |
Продолжительность жизни западной чайки может достигать 25 лет, хотя в средней она живёт около 15 лет. | The western gull typically lives about 15 years, but can live up to 25 years. |
Самые крупные из ныне известных в мире колоний японского баклана и чернохвостой чайки расположены на этом острове. | The largest currently extant colony of Japanese cormorant and black tailed gull colonies in the world are located on this island. |
Есть много видов чайки, и их часто видели недалеко от города, где они поедают отходы от рыбных заводов. | There are many species of gull, and large numbers of fulmars are often seen close to towns where they make use of waste products from the fish factories. |
В 2004 году было подсчитано, что чайки в Северном море имели в среднем по тридцать кусков пластика в их желудках. | Ingestion In 2004, it was estimated that seagulls in the North Sea had an average of thirty pieces of plastic in their stomachs. |
В следующем туре подопечные Хосепа Гвардиолы 7 октября на выезде сыграют с Ливерпулем , а чайки двумя днями ранее примут Вест Хэм . | In the next round, Josep Guardiola's team will play against Liverpool on October 7, and the Seagulls will host West Ham two days earlier. |
Концепт кар Volvo YCC, спроектированный женщинами для женщин имел двери крылья чайки , чтобы упростить размещение в машине детей или сумок с покупками. | A Volvo concept car (Volvo YCC) that was designed by and for women had gull wing doors as part of a design meant to be appealing from a woman's perspective. |
На пути камни, ямы, крабы, чайки, еноты и другие угрозы, которые не позволят добраться до воды около 50 тех, кто вылез из песка. | Along the way, debris, pitfalls, crabs, gulls, raccoons, and other threats will claim roughly 50 percent of those who rose from the sand. |
Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками, в которых обнаружил что, если оранжевое пятно на клюве чайки, сделать крупнее и ярче, то птенцы будут клевать его сильнее. | The term is owed to Niko Tinbergen, who did his famous experiments with gulls, where he found that that orange spot on the gull s beak if he made a bigger, oranger spot the gull chicks would peck at it even harder. |
Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками, в которых обнаружил что, если оранжевое пятно на клюве чайки, сделать крупнее и ярче, то птенцы будут клевать его сильнее. | The term is owed to Niko Tinbergen, who did his famous experiments with gulls, where he found that that orange spot on the gull's beak if he made a bigger, oranger spot the gull chicks would peck at it even harder. |
Скобки означают, что некоторые считают её подвидом более крупной европейской сельдевой чайки и поэтому называют её Larus argentatus smithsonianus , тогда как другие считают её полным видом, и поэтому называют Larus smithsonianus (пользователи обозначения не имеют однозначной позиции). | Thus Larus (argentatus) smithsonianus means the American herring gull the notation within the parentheses means that some consider it a subspecies of a larger herring gull species and therefore call it Larus argentatus smithsonianus , while others consider it a full species and therefore call it Larus smithsonianus (and the user of the notation is not taking a position). |
В отличие от Mercedes Benz 300SL середины 1950 х и экспериментального Mercedes Benz C111 начала 1970 х наиболее известные примеры негоночных автомобилей с дверями крылья чайки это Bricklin SV 1 1970 х годов и DeLorean DMC 12 1980 х. | Apart from the Mercedes Benz 300SL of the mid 1950s and the experimental Mercedes Benz C111 of the early 1970s, the best known examples of road cars with gull wing doors are the Bricklin SV 1 from the 1970s and the DeLorean DMC 12 from the 1980s. |