Перевод "часовне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она находится в часовне. | She's in the chapel. |
Говорят, в старой часовне привидения. | It is said that the old chapel is haunted. |
Сержант. Они все в часовне, доктор. | All the white women are in the chapel. |
Они поженились 8 мая 1889 года в Бромтонской часовне. | They were married on 8 May 1889, at Brompton Oratory. |
В часовне была вырублена дверь для доступа внутрь церкви. | A door was opened up in a chapel to make the connection to the church. |
Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне. | Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel. |
При Людовике XIV церемонии стали проходить в часовне Версальского дворца. | They were responsible for the ceremonies and the administration of the order. |
В часовне слева, есть знаменитая картина, Пиета , очень известного художника. | In the dome on the left, there's a famous painting, Pietà , by a very famous painter. |
Они поженилась в частной часовне Букингемского дворца 5 июля 1866 года. | They married at the Private Chapel at Windsor Castle on 5 July 1866. |
С 1990 года мощи Евфрасии находятся в часовне монастыря в Оллур. | J. Ephrem, C.R., The Praying Mother. |
Взявшись за руки, который может привести нас к часовне, то кто? | Holding each other's hands, who can take us to the chapel, who? |
Последними погибли 11 техасцев, стреляющих из двух 12 фунтовых пушек в часовне. | The last of the Texians to die were the 11 men manning the two 12 pounder cannon in the chapel. |
Свадьба состоялась в часовне Королевского дворца в Мадриде 2 апреля 1883 года. | The marriage took place in the chapel of the royal Palace of Madrid on April 2, 1883. |
Был погребён, вместе с женой Агнессой, в построенной им же часовне св. | He was buried with his wife in Saint Germain des Prés, in the chapel he had built. |
Его отпевание было проведено в часовне Пирс Бразерс Голливуда 15 июля 1948. | His funeral service was conducted in the chapel of Pierce Brothers Hollywood Mortuary at 1 p.m. on Thursday, July 15, 1948. |
В часовне, находящейся внутри этого мемориала, вас удивит ещё одна акустическая особенность. | In a chapel inside the monument another acoustic peculiarity awaits you. |
Послушайте, вы король в своей часовне, а я королева на своей кухне. | Look now, you are king in the chapel, but I will be queen in my own kitchen. |
Он был похоронен в часовне Сант Андреа, рядом с могилой Пия III, в Ватикане. | He was buried in the chapel of S. Andrea which was close to the tomb of Pope Pius III, in the Vatican. |
Запись песни проходила в церкви святого Пола, часовне Колумбийского университета, наиболее подошедшей для акустики. | It was recorded in St. Paul's, the chapel at Columbia University, chosen for the acoustics. |
Он застрелился в своей личной часовне на Пендлбери, недалеко от Манчестера, в 1836 году. | He shot himself in his private chapel at Pendlebury, near Manchester, in 1836. |
Джон Бринкли умер в 1835 году в Дублине и был похоронен в часовне Тринити колледжа. | Brinkley died in 1835 at Leeson Street, Dublin and was buried in Trinity College chapel. |
Стоит также упомянуть два органа, которые были установлены в Зеркальной часовне в течение XVIII века. | Also worth mentioning are two organs that were installed in the Mirror Chapel in the 18th century. |
В замковой Часовне св. Креста вам останется только в тихом восторге созерцать картины мастера Теодориха. | In the castle Chapel of the Holy Cross, you will then merely contemplate the pictures of Master Theodoric in silent wonder. |
Самый известный замок Карлштейн, где в часовне св. Креста Вы можете полюбоваться работами мастера Теодориха. | The greatest of these is Karlštejn Castle, where you can admire the panel paintings of Master Theodoric in the Chapel of the Holy Rood. |
Не напоминает ли она нам монашку, бредущую по часовне с клинком, словно по команде Сатаны? | Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil? |
Я хотел бы видеть тебя молящейся на коленях. Как ты это делала в часовне, ты помнишь? | I would like to see you kneeling, praying... as you did that morning at the chapel, you remember? |
Все они похоронены около родителей в фамильной часовне Ли при университете Вашингтона и Ли в Лексингтоне, Вирджиния. | They are all buried with their parents in the crypt of the Lee Chapel at Washington and Lee University in Lexington, Virginia. |
27 апреля 1882 года Елена вышла замуж за герцога Леопольда Олбани в часовне Святого Георгия, Виндзорский замок. | On 27 April 1882, Leopold and Helena married in St. George's Chapel, Windsor Castle. |
По крайней мере, ближайшие дома взлетно посадочной полосы будет очищена он не упал на пеленки, о часовне | At least coming home runway will be cleared he did not fall on a diaper, on a chapel |
Оссуарий вы найдёте в подземной часовне кладбищенского костёла Всех Святых, который первоначально являлся составной частью цистерцианского аббатства. | The ossuary is located in the basement of the chapel of the Cemetery Church of All Saints, which was originally part of a Cistercian abbey. |
Восхитительно отдохнуть вы можете также в единственном велнес в мире, размещённом в ренессансной часовне отеля Mandarin Oriental . | You can also enjoy a complete relaxation session at the only spa in the world housed in a Renaissance chapel (at the Mandarin Oriental hotel). |
Никаких крупных инцидентов не произошло и свадьба состоялась 14 февраля 1901 года в часовне Королевского дворца в Мадриде. | There were no major incidents, however, and the ceremony took place on 14 February 1901 in the chapel of the Royal Palace of Madrid. |
Он умер 18 февраля 1913 года в Александрии, Вирджиния, и похоронен в фамильной часовне рядом со своими родственниками. | Lee died on February 18, 1913 in Alexandria, Virginia, and is buried in the Lee Chapel, near his family members. |
В часовне усадьбы Элеонорвилла пройдет cвятая месса, а у распятия в деревне Гуту прозвучат так называемые песни Марии. | The Holy Mass will be held in the chapel of Eleonorvilla Manor, and Virgin Mary s songs will be sung at the crucifix of Guti village. |
Тело Бонифация VIII было похоронено в 1303 году в специальной часовне, в которой также располагались останки папы Бонифация IV. | Burial and exhumation The body of Boniface VIII was buried in 1303 in a special chapel that also housed the remains of Pope Boniface IV. |
Упавшая бомба разрушила часть Верхней школы во время Второй мировой войны и выбила много витражей и окон в часовне. | A bomb destroyed part of Upper School in World War Two and blew out many windows in the Chapel. |
Ёксперимент проходил в часовне ћарш Ѕостонского ниверситета в страстную п тницу 1962. егодн двое из участников вернулись туда впервые. | The experiment took place in the Marsh Chapel of Boston University on Good Friday 1962. Today two of the participants return there for the first time. |
Саундтрек был закончен в течение четырёх дней в конце 2007 года в часовне университета Бастера, находящегося в Кенморе, в Вашингтоне. | The score was recorded over four days during late 2007 in a chapel in Bastyr University, located in Kenmore, Washington. |
Джозеф был крещён 19 сентября 1765 года в часовне на Фраер Гейт в Дерби, и начальное образование получил в школе Дерби. | Joseph was baptised at the Unitarian Chapel on Friar Gate, Derby on 19 September 1765, and subsequently educated at Derby School. |
Деревянный потолок одного из этих тентов позже был установлен в Новой Часовне Айтем Моута (Ightham Mote), где его можно видеть и сегодня. | The wooden ceiling for one of the tents may later have been installed in the New Chapel at Ightham Mote where, with its colours faded, one with appropriate features can still be seen. |
Миллес и его жена Ольга, которая умерла в 1967 г. в Граце, Австрия, захоронены в небольшой каменной часовне, спроектированной Миллесом в Миллесагордене. | Milles and his wife, Olga, who died in 1967 in Graz, Austria, are buried in a small stone chapel, designed by Milles, at Millesgården. |
Последние годы жизни провёл в Базеле, где умер вместе с семьёй от эпидемии и был похоронен в часовне Магдалены в Базельском соборе. | By birth probably a native of Würzburg, he seems to have spent part of his life in Strassburg and his later years in Basel, where he died. |
Прах этого полководца после многочисленных перемещений спустя 150 лет после его смерти обрёл вечный покой в часовне Святой Анны недалеко от замка. | His body following many transfers, 150 years after his death, was laid to rest in the St. Anna Chapel, close to the chateau. |
Иоанн VII скончался 18 октября 707 года в Риме и был похоронен в часовне Пресвятой Богородицы, который он пристроил к собору Святого Петра . | John VII died 18 October, 707 and was buried in the Chapel of the Blessed Virgin Mary which had been added on to St. Peter's. |
Сердце Костюшко, вместе с остальной частью владений музея в 1927 году было репатриировано в Варшаву и сейчас находится в часовне в Королевском дворце. | The heart, along with the rest of the Museum's holdings, were repatriated back to Warsaw in 1927, where the heart now reposes in a chapel at the Royal Castle. |