Перевод "частицы износа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
частицы износа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Частицы | Flat tiles |
Частицы | Parallels |
Частицы | Particles |
ТВЕРДЫЕ ЧАСТИЦЫ | the Executive Body |
Создать частицы... | Create particles... |
Частицы газа | GasParticle |
Частицы газаObjectClass | Gas particle |
Частицы газаPropertyName | Particle gas |
Элементарные частицы | Atomic Nuclear |
виртуальные частицы . | virtual particles'. |
Берем частицы. | You take these particles. |
Безмассовые частицы (люксо ны) частицы, масса покоя которых равна нулю. | In particle physics, a massless particle is a particle whose invariant mass is theoretically zero. |
Это не частицы, но ведут они себя, как частицы. | These are not particles, but they behave like particles. |
Это на самом деле частицы силы, которыми обмениваются частицы материи. | They're actually particles of force that are exchanged by the particles of matter. |
Создать частицы газа | Create gas particles |
Теперь выберите терпимости для износа на этой конкретной Вставка | Now select a tolerance for wear on this particular insert |
Магнитное поле, окружающее весь внутренний детектор, заставляет заряженные частицы отклоняться направление кривой показывает заряд частицы, а степень кривизны импульс частицы. | The magnetic field surrounding the entire inner detector causes charged particles to curve the direction of the curve reveals a particle's charge and the degree of curvature reveals its momentum. |
Берем частицы. Сталкиваем их, | You take these particles. You slam them together. |
Частицы Хиггса, если угодно. | Higgs particles, if you will. |
Это линии магнитного поля. Это не частицы, но ведут они себя, как частицы. | This is strands of magnetic field. These are not particles, but they behave like particles. |
Равномерное начисление износа (первоначально на 6 лет, 2003 7 лет) | Straight line depreciation (ori finally over 6 years, 2003 7 years) |
Когда частицы перемещаются группой, площадь поверхности очень мала и только крайние частицы могут сталкиваться. | When particles travel in packs, the surface area is very small, and only the outside particles can collide. |
Что касается требований к оборудованию, то FMVSS 135 содержит положения об индикаторе износа тормозных накладок, об отключении АБС, о маркировке топливного бака и об индикаторе износа тормозной системы. | With respect to the equipment requirements, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the brake lining wear indicator, an ABS disabling switch, reservoir labelling, and a brake system warning indicator. |
Влияние каждой частицы на свойства оценивается в соответствии с её плотностью и расстоянием до интересующей частицы. | The contributions of each particle to a property are weighted according to their distance from the particle of interest, and their density. |
Разные частоты создают различные элементарные частицы, а эти элементарные частицы создают все разнообразие мира вокруг нас. | The different frequencies produce the different particles. The different particles are responsible for all the richness in the world around us. |
Для проверки однородности износа всей испытываемой поверхности можно использовать несколько эталонных образцов. | Several reference samples may be used to check that the whole surface to be tested has deteriorated homogeneously. |
Очень маленькие, но очень полезные частицы. | So very small, but very useful. |
Разные частоты создают различные элементарные частицы, | The different frequencies produce the different particles. |
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. | These matter particles all interact with the various force particles. |
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. | These particles are not uniquely identified by their six charges. |
Продажа частицы почвы с Семипалатинского полигона. | Sale of soil particles from the Semipalatinsk test site. |
Эти частицы размером меньше 2,5 микрон. | PM2.5 are particles smaller than 2.5 micrometers. |
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. | Minute particles are hardly visible to the naked eye. |
Частицы, регистрируемые детектором, обозначены спиралевидной стрелкой. | Particles entering the detector are denoted by the helical arrow. |
Безмассовые частицы перемещаются со скоростью света. | Now massless particles, they move at the speed of light, OK. |
Все частицы являются возмущениями полей. Ладно. | In fact, all particles are excitations of fields. Well, I kind of see why you like particle physics, it's quite cool, strange, but cool. |
Например, плотность частицы formula_12 (formula_13) может быть выражена как formula_14где суммирование formula_15 включает все частицы в симуляции. | For example, the density of particle formula_18 (formula_19) can be expressed as formula_20where the summation over formula_10 includes all particles in the simulation. |
UBI служит двум целям отслеживание плохих блоков NAND Flash и обеспечение выравнивания износа. | UBI serves two purposes, tracking NAND flash bad blocks and providing wear leveling. |
Для проверки однородности износа всей поверхности, подвергаемой испытанию, можно использовать несколько эталонных образцов. | Several reference samples may be used to check that the whole surface to be tested has deteriorated homogeneously. |
Степень их износа низкая, и все они могут быть переданы в другие миссии. | The wear and tear on them is low and all can be transferred to other missions. |
Т. о. упорядоченная система потому что у нас есть все красноватые частицы здесь и все голубоватые частицы здесь. | So this is an ordered system because we have all the reddish particles over here and all the bluish particles over here. |
Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак. | Tiny particles in the air can cause cancer. |
Есть два способа, которыми можно различить частицы. | The particles are then said to be indistinguishable. |
Эти частицы были открыты в 1983 году. | At this meeting, only I.H. |
Элементарные частицы фундаментальные объекты квантовой теории поля. | They are the fundamental objects of quantum field theory. |
Похожие Запросы : случай износа - время износа - нивелирование износа - индикатор износа - слой износа - полки износа - свойства износа - предел износа - износа металлов - подкладка износа - датчик износа - край износа - Уровень износа - виды износа