Перевод "частичная регрессия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

регрессия - перевод : регрессия - перевод : регрессия - перевод : частичная регрессия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Частичная отрисовка
PartialPaint
Так линейная регрессия и логистическая регрессия это различные алгоритмы или нет?
So are linear regression and logistic regression different algorithms or not?
А. Множественная линейная регрессия
Multiple linear regression
2 Частичная самостоятельность в структуре НТУУ
2 Partial autonomy within the framework of NTUU
И термин логистическая функция породил имя логистическая регрессия.
And the term logistic function, that's what give rise to the name logistic progression.
Итак, это были линейная регрессия с градиентным спуском.
So that's linear regression with gradient descent.
В 1986 году была произведена частичная косметическая реконструкция храма.
Today, the Church is used, up to a point, for the purpose for which it was built, i.e.
И регрессия означает, что нашей целью является прогнозирование непрерывной величины на выходе.
And by regression, that means that our goal is to predict a continuous valued output.
И, только дадим этому другое название, это также называется многомерная (множественная) линейная регрессия.
And, just to give this another name, this is also called multivariate linear regression.
Поэтому реформа здравоохранения и даже частичная пенсионная реформа откладываются на несколько лет.
So health reform or even partial pension reform must wait a few years.
В подобную деятельность включаются частичная занятость, учёба, волонтёрство и иные формы занятости.
The activity includes part time work, study, volunteering and other forms of participation.
Таким образом, каждая из этих проблем должна рассматриваться как проблема классификации, или как регрессия?
So, for each of these problems, should they be treated as a classification problem, or as a regression problem?
После Второй мировой войны и Корейской войны, в 1966 году, началась частичная реставрация храма.
After World War II and the Korean War, a partial restoration was conducted in 1966.
Но даже если вы его не поймёте, всё равно нормальное уравнение и линейная регрессия будут работать нормально.
But even if you don't understand it, the normal equation and linear regression, you should really get that to work okay.
Частичная блокировка контента означает, что твиты или учетные записи пользователей становятся недоступными пользователям некоторых стран.
Withholding content means that content in accounts or tweets is made unavailable to users in a particular country, using Twitter's Country Withheld Content tool.
Эта частичная отмена налогов была достаточной, чтобы закончить октябрьское движение о не импортировании 1770 года.
This partial repeal of the taxes was enough to bring an end to the non importation movement by October 1770.
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику.
The sub period from 1868 1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj.
Частичная привлекательность данных мероприятий, как сообщают их сторонники, заключается имеено в фальшивой предпосылке, служащей оправданием таких свадеб.
Part of the appeal of these events, as shared by their supporters, is precisely the fake background created to justify the wedding.
Цель борьбы в Азании это полное освобождение, а не частичная и порочная практика привлечения к управлению страной.
The objective of the Azanian struggle is total liberation, not total evil co option.
Авторы продемонстрировали, что такой подход в некоторых случаях более точный, чем линейная регрессия и требует в 2 раза меньше памяти.
It was shown to be much more accurate than linear regression in some instances, and it takes half the storage or less.
Ниже представлена частичная хронология преступлений Боко Харам в 2015 году, которая распространилась на Камерун, Чад, Нигер и Нигерию.
Below is a partial timeline of Boko Haram's offensive in 2015, which spread to Cameroon, Chad, Niger, and Nigeria.
В Японии начали подавать китовое мясо во время школьных обедов, как частичная инициатива правительства чтобы уменьшить объём запасов.
Japan has started to serve whale meat in school lunches as part of a government initiative to reduce the amounts.
Частичная физическая недееспособность людей связана с растущей тенденцией к приобретению инвалидности и увеличением количества лиц, затронутых производственными заболеваниями.
Partial physical disability of people is connected with the growing trend of disability and the increased number of persons affected by work related diseases.
Частичная занятость дает возможность расти и развиваться в профессиональном смысле, в то же время уделяя больше времени семье.
Part time employment could be used to improve or add to professional qualifications while at the same time spending more time with the family.
Целью предлагаемого увеличения числа должностей категории полевой службы является частичная компенсация сокращения персонала во вспомогательном полку Соединенного Королевства.
The proposed increase of the three Field Service posts is intended to partially offset the reduction in personnel in the United Kingdom Support Regiment.
Вместе с тем она не считает, что частичная выплата взносов на ежеквартальной основе позволит добиться улучшения финансового положения.
It did not think, however, that the payment of contributions in quarterly instalments would alleviate the financial situation.
И другое имя для этой можели одномерная линейная регрессия, где одномерная это всего лишь более ученое слово для функции одной переменной.
And univariate is just a fancy way of saying one variable. So, that's linear regression.
Так вот, это линейная регрессия. В следующем видео мы начнем разговор о том, как же именно мы будем реализовывать эту модель.
In the next video we'll start to talk about just how we go about implementing this model.
И даже произошла частичная реконструкция ключевых глобальных институтов, начиная с подъема Большой двадцатки и заканчивая реформированием Международного валютного фонда.
There has even been a partial revamping of key global institutions, from the rise of the G 20 to reform of the International Monetary Fund.
6.21.1.2.2.1 частичная контурная маркировка на транспортных средствах длиной более 6 000 мм (включая сцепное устройство для прицепов) следующих категорий
6.21.1.2.2.1. partial contour marking on vehicles exceeding 6,000 mm in length (including the drawbar for trailers) of the following categories
Частичная транслитерация имени на русский язык Хьюберт родился в Бергедорфе (сейчас часть Гамбурга), Германия, позже иммигрировал в США, осев в Филадельфии.
His full 746 letter name is Biography Wolfe 585 was born in Bergedorf (now part of Hamburg), Germany, and later emigrated to the United States, settling in Philadelphia.
Частичная экономия средств по статье программ подготовки полицейских была обусловлена тем фактом, что численность полицейских сил не достигла предусмотренного уровня.
Partial savings under police training programmes were realized owing to the fact that the police force did not reach the projected strength.
Таким образом, отнюдь не являясь предвестником развала Великобритании, частичная передача полномочий шотландскому парламенту дала новый импульс национальной жизни за пределами Лондона.
So, far from being a harbinger of the break up of Britain, devolution has brought fresh vitality to national life outside London.
6.21.1.3.2 частичная контурная маркировка может использоваться вместо обязательной линейной маркировки, и полная контурная маркировка может использоваться вместо обязательной частичной контурной маркировки.
6.21.1.3.2. partial of full contour marking may be applied instead of mandatory line markings, and full contour marking may be applied instead of mandatory partial contour marking.
Как указано в пункте 21 приложения IV, целью введения этих должностей является частичная компенсация сокращения персонала во вспомогательном полку Соединенного Королевства.
As indicated in paragraph 21 of annex IV, these posts are intended to offset partially the reduction in personnel in the United Kingdom Support Regiment.
Частичная отмена санкций в отношении Белграда, которую мы отстаивали с самого начала, поощрит правительство Сербии к проведению новой более конструктивной политики.
The partial lifting of sanctions against Belgrade, which we have advocated from the beginning, will encourage the Serbian Government to pursue its new, more constructive policy.
Кроме того, частичная отмена права, закрепленного основным законом, возможна лишь в случае, если это отвечает ценностям государства и делается для достойной цели .
Furthermore, derogation from a right enshrined in a basic law may only be made if it is pursuant to the values of the State and for a worthy purpose .
2.7.17.1.2 частичная контурная маркировка означает контурную маркировку, указывающую горизонтальные габариты транспортного средства сплошной линией и вертикальные габариты при помощи маркировки верхних углов
Partial contour marking means a contour marking that indicates the horizontal dimension of the vehicle by a continuous line, and the vertical dimension by marking the upper corners.
Частичная самостоятельность также означает, что персонал центра сохраняет свои трудовые договоры с НТУУ, и это сокращает риск, связанный с дальнейшим развитием центра.
Partial autonomy also means that Centre staff retain their employment status within NTUU thereby reducing the risk to staff in participating In further development of the Centre.
Итак, вот алгоритм градиентного спуска и вы можете использовать его для минимизирования, для попыток минимизирования ункции J. Не только если J определена как линейная регрессия.
So, that's the gradient descent algorithm, and you can use it to minimize, to try to minimize any cost function J. Not the cost function J to be defined for
Итак, вот градиентный спуск или регрессия, которая повторяется до сходимости, тета 0 и тета 1 обновляются, как знаете, она же минус альфа умножить на производную.
So here's gradient descent, or the regression, which is going to repeat until convergence, theta 0 and theta one get updated as, you know, the same minus alpha times the derivative term.
Европейские налогоплательщики эффективно взяли бы под свой контроль греческую банковскую систему, но эта была бы частичная компенсация за убытки, понесенные кредиторами из за драхматизации.
The European Financial Stability Facility European Stability Mechanism (EFSF ESM) should carry out the necessary recapitalization of the Greek banks via direct capital injections. European taxpayers would effectively take over the Greek banking system, but this would be partial compensation for the losses imposed on creditors by drachmatization.
Европейские налогоплательщики эффективно взяли бы под свой контроль греческую банковскую систему, но эта была бы частичная компенсация за убытки, понесенные кредиторами из за драхматизации.
European taxpayers would effectively take over the Greek banking system, but this would be partial compensation for the losses imposed on creditors by drachmatization.
Кроме того, была выплачена частичная компенсация в размере 54 261 кувейтский динар (180 872 долл. США) за период с июня по октябрь 1993 года.
Partial reimbursement of KD 54,261 (US 180,872) has also been made for the months of June to October 1993.
Кроме того, была выплачена частичная компенсация в размере 54 261 кувейтский динар (180 872 долл. США) за период с июня по октябрь 1993 года.
Partial reimbursement of KD 54,261 ( 180,872) has also been made for the months of June to October 1993.

 

Похожие Запросы : регрессия опухоли - простая регрессия - статистическая регрессия - прямолинейная регрессия - хребет регрессия - пошаговая регрессия - квадратичная регрессия - линейная регрессия - возрастная регрессия - регрессия люкс - регрессия терапия