Перевод "частоте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наш мозг резонирует на частоте около 8 Гц... ... той же частоте, что и наша планета. | Our brain waves resonate at approximately 8 Hz. The same frequency as the Earth itself. |
Приёмник IQ радиосигнала на промежуточной частоте | Audio IQ signal intermediate frequency receiver |
характере и частоте проведения обучения и подготовки | Finally, the complainant indicated in his criminal complaint that during his detention in the police station he was taken to the Homicide Division, which in and of itself could have served as one of the starting points for an official investigation into the incident at issue. No investigation has been undertaken. |
d) руководящие указания по частоте и продолжительности заседаний | Guidance on the frequency and duration of meetings |
ОЗУ и графические процессоры работали на частоте 50 МГц. | The RAM and graphics processors operate at 50 MHz. |
Версия процессора Godson 2F работает на частоте 1,2 ГГц. | Each version could be clocked from 1.2 GHz to 1.5 GHz. |
Мы можем видеть небольшие изменения в частоте сердечного ритма. | We can see small changes in things like the heart rate moving. |
Инструмент для того, чтобы научиться различать близкие по частоте звуки | A tool to train your ears to hear relative pitch |
Расширение последовательности на 9 бит соответствует частоте в 27 МГц. | The last 9 are based on a 27 MHz clock. |
Последовательности букв упорядочены по частоте использования, начиная с самых распространённых. | The letter sequences are in order of frequency with the most common first. |
Переменный потенциал при определённой частоте вызывает стоячую волну в кристалле. | An alternating potential (A.C.) produces a standing wave in the crystal at a characteristic frequency. |
Процессор, использованный в iPhone 4S работает на частоте 800 МГц. | The clock speed of the unit used in the iPhone 4S is 800 MHz. |
Во всем мире в настоящее время используется около 680 000 аварийных радиобуев, работающих на частоте 121,5 МГц, и 376 000 радиобуев, работающих на частоте 406 МГц. | Approximately 680,000 121.5 MHz and 376,000 406 MHz emergency beacons are currently in use worldwide. |
Статистических данных о частоте или продолжительности применения таких мер не существует. | There were no statistics regarding the frequency or duration of such measures. |
Укажите тип диапазона цветов используемого для окраски отчёта о частоте использования. | Choose the type of color range to be used in the coverage report colors. |
NEON может выполнять декодирование аудио формата mp3 на частоте процессора в 10 МГц, и может работать с речевым кодеком GSM AMR (adaptive multi rate) на частоте более 13МГц. | NEON can execute MP3 audio decoding on CPUs running at 10 MHz and can run the GSM adaptive multi rate (AMR) speech codec at no more than 13 MHz. |
Портативная система работала на частоте 915 МГц и использовала 12 битные метки. | The portable system operated at 915 MHz and used 12 bit tags. |
Центральный RISC процессор Hitachi SH 4 работал на частоте до 200 МГц. | For the Dreamcast, Hitachi developed the SH 4 architecture. |
Rock изготавливается по 65 нм технологии и работает на частоте 2.3 ГГц. | The Rock processor uses a 65 nm manufacturing process for a design frequency of 2.3 GHz. |
Так в поле в 21 Тесла, протон резонирует при частоте 900 МГц. | For example, in a 21 Tesla magnetic field, protons resonate at 900 MHz. |
Открытый сигнал L1OC и защищённый сигнал L1SC передаются на частоте 1600,995 МГц, а открытый сигнал L2OC и защищённый сигнал L2SC на частоте 1248,06 МГц, перекрывая диапазон сигналов формата FDMA. | Open L1OC and restricted L1SC signals are centered at 1600.995 MHz, and open L2OC and restricted L2SC signals are centered at 1248.06 MHz, overlapping with GLONASS FDMA signals. |
Например, 6x86 на частоте 133 МГц будет эффективнее классического Pentium на частоте 166 МГц, и в результате Cyrix может предлагать 133 МГц чип в качестве равноценной альтернативы Pentium 166. | For example, a 133 MHz 6x86 will outperform a P5 Pentium at 166 MHz, and as a result Cyrix could market the 133 MHz chip as being a P5 Pentium 166's equal. |
Выборы, действительно, проходят в арабском мире, и они отличаются по частоте и значимости. | Elections do occur in the Arab world, and they vary in frequency and significance. |
Сигнал на частоте 121,5 МГц исходит от маломощного передатчика, что облегчает конечное наведение. | The 121.5 MHz signal emanates from a low powered transmitter to facilitate final homing procedures. |
У каждого ПРБ имеется встроенный маломощный приводной передатчик, работающий на частоте 121,5 МГц. | Each PLB has a built in, low power homing device that transmits on a frequency of 121.5 MHz. |
Это повязка, которую люди используют для передачи данных о частоте сердцебиений системе Nike . | This is the strap that people use to transmit heart rate data to their Nike system. |
Это зависит от того, говорите ли вы о периоде или о его частоте. | It depends whether you're talking about one or the inverse of the other one. |
Cyrix использовали PR рейтинг (рейтинг результативности) по отношению к классическому Intel Pentium (до P55C), так как производительность 6x86 при его более низкой тактовой частоте превышала производительность Pentium, работающего на частоте более высокой. | Cyrix used a PR rating (Performance Rating) to relate their performance to the Intel P5 Pentium (pre P55C), because a 6x86 at a lower clock rate outperformed the higher clocked P5 Pentium. |
Но свидетельства, кажется, предполагают, что изменения в климатических условиях растут по масштабу и частоте. | But the evidence seems to suggest that variations in climactic conditions are increasing in scale and frequency. |
На вопрос о частоте приставаний 32 опрошенных заявили один или несколько раз в неделю | (Hey!) which simulates street harassment for anyone who has never experienced it personally. |
Первые версии работали на частоте 33 МГц, были анонсированы чипы с быстродействием 66 MIPS. | The first versions released ran at 33 MHz, and Intel promoted the chip as capable of 66 MIPS. |
Так, на частоте 333 МГц имеет пиковую скорость заливки 1332 млн пикселей в секунду. | At 333 MHz, it has a peak pixel fill rate of 1332 megapixels per second. |
Указывает какой исполняемый файл geninfo будет использоваться для генерации информации о частоте использования кода | Specifies which geninfo executable to use to generate coverage information |
Совместный комитет принимает решение о частоте своих заседаний и месте или местах их проведения. | The Joint Committee will decide on the frequency and place or places of its meetings. |
Они издают и способны слышать звуки на частоте, в 10 раз превышающей наши способности. | They make sounds 10 times as high and hear sounds 10 times as high as we do. |
На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте. | And on the y axis is the loudness of average ambient noise in the deep ocean by frequency. |
На самом деле буква а следующая по частоте буква. Она встречается в 8,1 случаев. | In fact, the letter A is the next most common letter it appears 8.1 percent of the time. |
Тем временем, широкое определение шизофрении вызывает значительные вариации в частоте случаев от страны к стране. | Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries. |
Полупроводниковые приборы на основе GaAs генерируют меньше шума, чем кремниевые приборы на той же частоте. | Also, GaAs devices tend to have less noise than silicon devices, especially at high frequencies. |
Модель DragonBall Super VZ (MC68SZ328) работает на частоте 66 МГц и показывает производительность 10,8 MIPS. | It was extended to 33 MHz, 5.4 MIPS for the DragonBall VZ (MC68VZ328) model, and 66 MHz, 10.8 MIPS for the DragonBall Super VZ (MC68SZ328). |
Передатчик массой 0,5 кг работал на частоте 960,05 МГц и излучал сигнал мощностью 0,18 Вт. | A transmitter with a mass of 0.5 kg delivered a phase modulated signal of 0.1 W at a frequency of 960.05 MHz. |
Судя по частоте использования различными оперативными организациями Центрального чрезвычайного оборотного фонда он доказал свою полезность. | Judging by the frequency with which various operators use it, the Central Emergency Revolving Fund has proved its usefulness. |
И они начали думать, Вот это да, мы же обнаружили небольшие колебания по частоте сигнала. | And they they start thinking, Well gosh, you know, we're noticing small little frequency variations here. |
Теперь я могу угадать что третья по частоте буква зашифрованного сообщения это зашифрованная буква а. | So now I can guess that the third most common letter in the ciphertext is the encryption of the |
И мы хотим знать будущую стоимость через 1 год при различной частоте начисления в год. | And then we look at the future value. After one year with different amounts of compounding. |