Перевод "частотный отклик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
g) Частотный план | (g) Frequency plan |
Этот метод известен как частотный анализ. | This is known as frequency analysis. |
g) Частотный план 2053,4583 МГц 2230 МГц | (g) Frequency plan 2053,4583 MHz 2230 MHz |
g) Частотный план 2111,6073 МГц 2293,1481 МГц | (g) Frequency plan 2111,6073 MHz 2293,1481 MHz |
g) Частотный план 2054,25 МГц 2241 МГц | (g) Frequency plan 2054.25 MHz 2241 MHz |
g) Частотный план 2026,7542 МГц 2201 МГц | (g) Frequency plan 2026,7542 MHz 2201 MHz |
g) Частотный план 2048,8542 МГц 2225 МГц (СТиУ) | (g) Frequency plan 2048,8542 MHz 2225 MHz (TTC) |
g) Частотный план 136 138 МГц (S E) | (g) Frequency plan 136 138 MHz (S E) |
Включить отклик запуска | Enable launch feedback |
Отклик на инициализацию | Init response |
Рассчитываю на позитивный отклик. | I hope for a positive response. |
Отклик при запуске программ | Launch Feedback |
Отклик на сигнал DLP | DLP response |
Отклик на Escape строку | Escape response |
Эта инициатива нашла положительный отклик. | The initiative was well received. |
Потрясающе, какой отклик мы получаем! | Wow, we are getting tremendous response!! |
Вот и отклик российской интернет цензуры. | The chickens of Russian Internet censorship are coming home to roost. |
Положительный отклик со стороны национальных лидеров. | Positive responses from national leaders |
Эта инициатива получила весьма позитивный отклик. | The response to this initiative has been very positive. |
Они нашли отклик в моей душе. | And it resonated for me. |
Это получает отклик даже среди жюри. | They even resonate with some jury. |
И единственный правильный отклик чувствовать благодарность. | (instrumental music playing) |
Это великая идея, которая находит свой отклик. | It s a great line and it applies. |
Это, естественно, вызвало отклик африканских пользователей Twitter. | Naturally, this elicited reactions from African Twitter users. |
Событие получило громкий отклик в европейской печати. | His training in this institution ended in 1894. |
Положительный отклик со стороны ряда религиозных органов. | Positive responses from some religious authorities |
Мы знаем, что ваш отклик будет щедрым. | We know your response will be generous. |
Так что быстрый отклик это очень важно. | So instant feedback is really important. |
Я рад, что мое замечание вызвало отклик. | I am pleased that my provocation received a response. |
Это аналогично переходу, соответствующего Лаймана альфа линии, для водорода, и имеет тот же самый частотный фактор. | This is analogous to the Lyman alpha line transition for hydrogen, and has the same frequency factor. |
Эта трагическая история вызвала интенсивный отклик общества Таджикистана. | In Tajikistan, Umarali's tragic story caused a huge public outcry. |
Группа также получила позитивный отклик от государств членов. | The Unit also received positive feedback from Member States. |
Мы рассчитываем на оперативный отклик с Вашей стороны. | We look forward to your prompt response. |
d) маршрутизация данных и отклик спасательно координационных центров | (d) Data distribution and rescue coordination centre feedback |
Второй ключ к успешному возрождению это гармонизировать международный отклик. | The second key to successful reconstruction is to harmonize the international response. |
Эти истории находят отклик у женских организаций , сказала она. | These stories resonate with women's organizations, she said. |
Программа слежки также нашла отклик и среди широкой общественности. | The surveillance program has also hit a nerve within the broader public. |
Отклик на это публичное предложение акций компании был активным. | The response to the public offering was strong. |
Однако полученный на сегодняшний день отклик не вызывает оптимизма. | To date, however, the response has not been encouraging. |
Выводы и рекомендации внутренних ревизоров должны получать надлежащий отклик. | Internal audit findings and recommendations should be given proper response. |
До недавнего времени, более 98 учителей получали один отклик | Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback |
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик. | This was an incredible, coordinated global response. |
Я думаю,что волшебство анимации находит отклик в каждом. | I think the magic of animation appeals to everyone. |
И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны. | And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. |
Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий. | Conservation resonates with local political parties. |
Похожие Запросы : низкий частотный отклик - частотный генератор - частотный эффект - частотный диапазон - частотный преобразователь - частотный режим - частотный канал - частотный диапазон - частотный диапазон - частотный сдвиг - частотный канал - частотный сдвиг - частотный фильтр