Перевод "частых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Frequent Pulses Rapid Repeated Regather

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Изза частых землетрясений?
Because of the many earthquakes?
Джейн Джонстон Скулкрафт страдала от частых болезней.
Jane Johnston Schoolcraft suffered from frequent illnesses.
Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
Avoid much suspicions, indeed some suspicions are sins.
Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
Avoid most suspicion some suspicion is sinful.
Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime.
Отсюда горький опыт частых неудач мирных усилий.
Hence the bitter experience of frequent reverses in peace efforts.
Среди наиболее частых ответов были свобода и справедливость.
Among the most frequent responses was liberty and justice.
Джей Себринг остался одним из наиболее частых спутников пары.
Jay Sebring remained one of the couple's most frequent companions.
Это один из самых частых видов лесных птиц Северной Америки.
Blood Parasites in Birds From the Lowlands of Northern Colombia.
И говоря, о частых заблуждениях, вот еще одна важная подсказка
Speaking of common misconceptions, here's another important tip
Сегодня я хочу рассказать вам о пяти самых частых сожалениях умирающих.
And that's what I want to share with you today the top five regrets of the dying.
Уши были обрезаны, чтобы уменьшить риск разорванности их в частых драках.
Ears were cropped to save risk of being torn in frequent scraps.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
O you who believe, avoid most suspicions Some suspicions are indeed sins.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin.
О вы, которые уверовали! Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны.
Believers, avoid being excessively suspicious, for some suspicion is a sin.
d) уничтожение лесного покрова на больших площадях вследствие частых лесных пожаров
(d) Extensive forest coverage losses due to frequent wildfires
d) уничтожение лесного покрова на больших площадях вследствие частых лесных пожаров
(d) extensive forest coverage losses due to frequent wildfires
Сегодня я хочу рассказать вам о пяти самых частых сожалениях умирающих.
And that's what I want to share with you today the top five regrets of the dying. Number one
Ряд других МОРГ также страдает от частых засух и постоянной нехватки воды.
Several other SIDS also suffer from frequent droughts and perennial water scarcity.
В этой связи Комитет актуариев предупредил о нецелесообразности частых изменений учетной ставки.
In this connection, the Committee of Actuaries has cautioned against frequent changes in the discount rate.
Депрессия, например, сравнительно недавний диагноз и один из наиболее частых на сегодняшний день.
A study of diagnoses from 1949 1969 at the London psychiatric hospital where I work suggests why a major shift from diagnoses of anxiety to diagnoses of depression coincided with the introduction of the first antidepressant pill.
Депрессия, например, сравнительно недавний диагноз и один из наиболее частых на сегодняшний день.
Depression is a recent diagnosis and now one of the most common.
Культура и традиции города испытывали сильное влияние от частых контактов с внешним миром.
Frequent contacts with the world abroad put their mark on our culture and traditions.
Сообщается о еще более частых заболеваниях холерой, желтой лихорадкой, менингитом, корью и полиомиелитом.
An increased prevalence of diseases such as cholera, yellow fever, meningitis, measles and poliomyelitis has been reported.
elPeriódico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети.
ElPeriódico interviewed five children aged between ten and 15 years old who are frequent Internet users.
Серия электронных пишущих машин IBM Wheelwriter это одно из самых частых применений таких разъёмов.
The IBM Wheelwriter series of electronic typewriters are one common application.
Что приводит меня к последнему пункту частых неудачах в создании истории с интерактивной стороны.
Which brings me to our last point the general failure to create stories from an interactive perspective.
Но одним из наиболее частых дефектов, является то, что эти две части могут сообщаться.
But one of the most common defects would be that you would have a communication between these two.
Китай, Россия и Иран были источником частых кибер атак на банки, компании и государственные учреждения.
China, Russia, and Iran have been the source of frequent cyber attacks on banks, companies, and government agencies
Некоторые полагают, что в свете частых злоупотреблений соцсетями, возникает необходимость блокировки минимум на несколько часов.
Some people have agued that considering the abuse of social media in Ghana it would not be bad to ban it for just some few hours. techsalon Spy News Agency ( SpyNewsAgency1) August 23, 2016
Во время частых визитов её семьи в Мюнхен, она часто играла с её кузеном Альбертом.
During the regular visits with the family in Munich, she often played with her cousin Albert.
СИДСНЕТ будет содействовать организации более частых контактов между МЦСИ и СИДС, а также их улучшению.
SIDS NET will promote more frequent and better communication between IARCs and SIDS.
В Шэньчжэне некоторые интернет пользователи были найдены полицией из за их частых соединений с приложениями прокси.
In Shenzhen, some internet users have been located by the police due to their frequent connection to proxy software.
Бо льшая часть Земли была расплавленной из за активного вулканизма и частых столкновений с другими космическими объектами.
Much of the Earth was molten because of frequent collisions with other bodies which led to extreme volcanism.
Избегайте частых подозрений, ибо некоторые подозрения грешны. Не подглядывайте и не злословьте за спиной друг друга.
Avoid excessive assumptions indeed assumption sometimes becomes a sin, and do not seek faults, and do not slander one another would any one among you like to eat the flesh of his dead brother?
Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов.
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов.
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Другие Стороны указали на риск частых лесных пожаров в засушливый сезон и соответствующую активизацию эрозии почвы.
Fishery resources Some Parties examined the possible climate change impacts on fisheries as a part of their vulnerability and adaptation assessments.
Было бы полезно узнать, существуют ли какие то конкретные причины все более частых проявлений противоправного поведения.
43) and the general increase in the incidence of criminality. It would be useful to learn whether there were specific reasons for the increase in criminal behaviour.
Словосочетание уксусная смесь (кит. 勾兌醋) за несколько дней вошло в список самых частых поисковых запросов.
The term Vinegar Mixture (勾兌醋) has become another hot search term in the past few days.
Паттерны проектирования ) книга 1994 года об инженерии программного обеспечения, описывающая решения некоторых частых проблем в проектировании ПО.
Design Patterns Elements of Reusable Object Oriented Software is a software engineering book describing recurring solutions to common problems in software design.
Местные средства массовой информации также сообщают о частых случаях насилия в семье и плохого обращения с детьми.
The Government has acknowledged that high crime rates undermine efforts to increase tourism and improve the economy.
23. Большинство МОРГ испытывают на себе воздействие частых стихийных бедствий, причиняемых ураганами и тайфунами, землетрясениями и оползнями.
23. Most SIDS experience frequent natural disasters caused by hurricanes and typhoons, earthquakes and landslides.
Человеческое сообщество уже стоит перед фактом появления все более критических и частых засух, наводнений и других климатических явлений.
Communities are already facing more extreme and frequent droughts, floods, and other weather events.