Перевод "человеке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Human Named Story Person Heard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Речь о человеке.
The question is a person.
Как о человеке.
As a man.
Об обычном человеке.
An average man.
Что об обычном человеке?
What about a regular guy?
Гламур был в человеке.
You had a glamour.
О человеке вроде тебя.
A man very much like you.
Можно говорить о любящем человеке, о любви человека и нельзя говорить о человеке любви.
But the question is that one cannot fall in love, really one has to be in love.
Война пробуждает в человеке животное.
War arouses the animal in man.
Расскажи нам об этом человеке.
Tell us of that man.
В человеке это не так.
In a man it is not.
Давайте поговорим немного о человеке.
Let's talk a little about the man.
Мы говорим о живом человеке!
We're talking about a human being!
и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.
and because he didn't need for anyone to testify concerning man for he himself knew what was in man.
и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.
And needed not that any should testify of man for he knew what was in man.
Божий мир в человеке. Не в одном человеке или группе людей, а во всех людях!
Not in one man nor a group of men, but in all men.
Еще мы сосредотачиваемся на этом человеке.
And then you just focus on this person.
Не суди о человеке по внешности.
Don't judge a man by his appearance.
Не судите о человеке по внешности.
Don't judge a man by his appearance.
На этом человеке была маска тигра.
The man wore a mask of a tiger.
Не суди о человеке по внешности.
You shouldn't judge a person by his looks.
Нельзя судить о человеке по внешности.
A man cannot be judged by his appearance.
Что мы знаем об этом человеке?
What do we know about this man?
Нельзя судить о человеке по внешности.
A man can't be judged by his appearance.
Вы бы сожалеть об этом человеке.
Exactly from the same place.
Говорят, в каждом человеке живет дух...
They say people live with a scent
Первая история будет о Пыльном Человеке.
OK, let's get right to the first story about Dusty Man.
Я говорю о человеке, пересекающем границу.
I refer, ladies and gentlemen, to that willo'thewisp of the bounding main.
Ты много писал о рабочем человеке.
You used to write an awful lot about the workingman... Go on home.
Теперь об этом человеке, мистере Хендерсоне.
Now, about this man Henderson.
О чём будет книга? О человеке.
What's the book is going to be about?
Не суди о человеке по его внешности.
Don't judge a man by his appearance.
Нельзя судить о человеке по его внешности.
A man cannot be judged by his appearance.
Он предупредил свою сестру об этом человеке.
He warned his sister about that man.
О человеке можно судить по его друзьям.
You can tell what a person is like by looking at his friends.
Не суди о человеке по его внешности.
Don't judge a man from the way he looks.
Не суди о человеке по его внешности.
Don't judge a man by the way he looks.
Какое у тебя впечатление об этом человеке?
What's your impression of that person like?
Не судите о человеке по его имени.
You shouldn't judge people based on their names.
Вот так этот костюм выглядит на человеке.
Here how it looks like on the person.
Я редко видел такие мускулы в человеке.
I have seldom seen such brawn in a man.
(Смех) Ещё мы сосредотачиваемся на этом человеке.
(Laughter)
Что действительно живо в человеке прямо сейчас?
What's really alive in this person now?
Что выяснили о человеке, который тут жил?
What did you find out about the person who was here?
Вы узнаете в этом человеке отца Брауна?
You identify this person as Father Brown?
Но дух в человеке богоподобен... вечен... нерушим.
The spirit in man is godlike... eternal... indestructible.