Перевод "чертову" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чертову пушку? | A fuckin' gun? |
Твою чертову рожу. | Your devilish face. |
Ненавижу эту чертову песню. | I hate that damn song. |
Сними эту чертову маску! | Take off that damn mask! |
чертову аптеку в этом городе. | Blanketyblank drugstore in this town. |
Чтобы проспать всю чертову войну. | I'd sleep off this whole stinking war. |
Как я должен собирать эту чертову штуковину? | How am I supposed to assemble the damn thing? |
Я получу слова Детка, просто передай мне чертову программку! | I'll get, Baby, just give me the frickin' TV guide. |
Прошел мимо десятка санитаров, пока тащил эту чертову штуку. | Must've passed a dozen orderlies schlepping this damn thing. |
Убери от меня чертову пушку, а то кто нибудь пострадает. | Убери от меня чертову пушку, а то кто нибудь пострадает. |
Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег! | You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race! |
Хрустально чистая вода реки Выдра, горная деревушка Квильда или маршрут к Черному и Чертову озёрам являются в Чехии синонимами удовольствия от туризма посреди фантастической природы. | In the Czech Republic the pure drinkable waters of the River Vydra, the mountain village of Kvilda and the trail to Černé and Čertovo lakes are synonymous with hiking amid awe inspiring natural surroundings. |
Далее следует ходун болтун преамбула от автора, Который пошагово приближается к объективу, подчеркивая каждое последующее предложение жестикуляцией И игнорируя всех придурков вокруг себя, как будто он скользит через чертову Матрицу | Next, a walky talky preamble from the auteur, pacing steadily towards the lens, punctuating every other sentence with a hand gesture, and ignoring all the pricks milling around him like he's gliding through the fucking Matrix, before coming to a halt and posing a question |