Перевод "честна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я честна. | I'm being honest. |
Я всего лишь честна. | I'm just being honest. |
Рода не всегда честна. | Well, that Rhoda isn't always just absolutely honest. |
Я буду честна с тобой. | I'll be honest with you. |
Я буду честна с вами. | I'll be honest with you. |
Насколько я честна с тобой? | As honest as I am with you? |
Я искренна и честна с вами. | I'm being honest with you, sincere. |
Так же честна, как ночь длинна! | As honest as the day is long. |
Она честна на словах и на деле. | She is honest in deeds and in words. |
Эта система проста, честна и логична, так? | This system is simple, fair and logical. Right? |
Я не была с тобой честна, Ник. | I haven't been on the level with you, Nick. |
Почему ты не была честна со мной? | Why weren't you honest with me? |
Я хочу, чтобы ты была честна со мной. | I want you to be honest with me. |
Мне жаль, Пол, но я должна быть честна. | I'm sorry, Paul, but I have to be fair. |
Послушай, Кэй, ты была честна со мной, и я буду честен. | No, Kay, that's not what I want. It never was. I don't want a spree. |
Если бы я была честна, то ушла бы сию же минуту. | If I were honest, I'd leave right now. |
Думаю, что буду честна, если скажу, что это самый счастливый момент моей жизни. | I think I can honestly say this is the happiest moment of my life. |
Я всегда была честна на счет этого, хотя я не люблю вдаваться в подробности. | I've always been honest about that, although I don't like going into details. |
Моя любовь к чуррос с арекипе слишком чиста и честна. Нанни ( Nannyvelasquez) 27 сентября 2016 года | My love for churros with arequipe is so pure and sincere. |
И я сегодня отвечу на вопросы, которые обычно задают мне люди, но на этот раз, я буду честна | And I'm going to answer the questions that people always ask me, but with an honest twist. |
Не то что бы ты была большим невротиком, чем все остальные, просто ты более честна перед собой относительно этого . | It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are. |
Не то что бы ты была большим невротиком, чем все остальные, просто ты более честна перед собой относительно этого . | It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are. |
И вы знаете, самое странное, когда я была на пути сюда, на TED, я буду с вами честна, я была в оцепенении. | And you know, the oddest part is, when I was on my way traveling here to TED, I'll be honest, I was petrified. |
Хора работят за правата на работниците и честна търговия, съзнателно консумиране, блокиране на сметните ями и пещи и много важно връщането на Правителството наистина от хората и за хората. | People working on labor rights and fair trade and conscious consuming and blocking landfills and incinerators and, very importantly, on taking back our government so it really is by the people and for the people. |
Положение элиты страны, за исключением стран с тоталитарными режимами, зависит от степени благорасположения к ней общественности, которая в основном вытекает из надежды, что элита по большей части честна и справедлива в своих действиях. | Except in totalitarian regimes, a country s elite depends on a degree of popular acceptance, which is mostly derived from the belief that the elite is broadly fair in its dealings. |