Перевод "четкие заклинания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заклинания - перевод : четкие заклинания - перевод : заклинания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прекрасное обращение заклинания.
A perfect spell inversion.
Ритуалы, рефлексии, поэтичные заклинания ...
Rituals, reflections, poetic assaults ...
Все мои заклинания... отстой.
All of my spells ... suck.
ПАРИЖ Я твой вызов заклинания,
PARlS I do defy thy conjurations,
Сейчас неподходящее время читать заклинания.
Now, really, gentlemen. This is no time for incantations.
Нет! Возможность переиначивать заклинания невероятно редка.
The ability to retrocast a spell is excidingly rare.
Поль Ротмунд делает заклинания с помощью ДНК
Paul Rothemund casts a spell with DNA
Я не верю в заклинания и чары.
I don't believe in spells and charms.
Я не могу читать заклинания под давлением.
I can't read cast under duress.
Ты сошёл с ума, Заклинания сказки старух.
You're crazy. Spells are old wives tales.
Весьма четкие указания.
That's an order.
Это расширение добавляет новые заклинания к текущий магической системе.
This extension adds new spells to the current magic system.
В Северной Индии также существует подобная мелодия, которая является частью заклинания.
For in Northern India there is a similar tune... which is also part of an enchantment spell.
Им необходимо установить четкие приоритеты.
They need to set clear priorities.
Будете кидать друг в друга заклинания, пока один из вас не умрёт?
So you throw spells at each other until one of you dies?
Во первых, рынкам необходимы четкие правила.
First, markets need clear rules.
Преследует ли предлагаемая миссия четкие цели?
Does the proposed mission have clear objectives?
Необходимы более четкие, сконцентрированные области полномочий.
Clearer, focused lines of authority are needed.
И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду
'The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.
И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water
Так я вам вот что скажу чтобы делать заклинания компьютер совсем не нужен.
And so, I'm here to tell you, you don't need a computer to actually have a spell.
Это один из способов а их много делать молекулярные заклинания с помощью ДНК.
There are many ways of casting molecular spells using DNA.
Консультативный комитет всегда стремился выносить четкие рекомендации.
The Advisory Committee has always striven to make specific recommendations in clear language.
Необходимо разработать четкие критерии для распределения ресурсов.
There must be clear criteria for the allocation of resources.
Их заклинания могут быть легко прерваны, и они часто являются главной мишенью в RvR.
Their spells can be easily interrupted and they are targeted quickly in RvR.
Приевшиеся дипломатические позы и ритуальные заклинания  это не то, чего требуют наши сложные времена.
Tired diplomatic postures and ritual incantations are not what these challenging times demand.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые.
What I like is how hard the edges are, how sharp.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed.
Устанавливать четкие показатели для оценки достижения гендерного равенства.
Set explicit measures to achieve gender equality.
Ни в судьбу, ни в рок, ни в карму, ни в заклинания, ни в проклятия.
No destiny, no fate, no karma, no spells, no curses.
Кроме того, у персонажа отсутствуют какие либо заклинания и в наличии лишь два второстепенных вида оружия.
Because there is only one character, the player is unable to switch characters as in the other modes.
Если к тебе прилетят три джина, начнут тебя бить, ругать, куданибудь понесут, ты произноси волшебные заклинания
If three genies arrive here and start to beat you, to swear, and carry you around, just say the magic spell
Надо побудить этот ревизионный комитет предоставить самые четкие рекомендации.
This review panel should be encouraged to make very bold recommendations.
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения.
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
Западу необходимо определить четкие и последовательные правила такого сотрудничества.
The West needs to establish clear and consistent rules of engagement.
Т.к. для проведения любой внешней политики необходимы четкие цели.
For any foreign policy needs clear goals.
13.9 Государства устанавливают четкие сроки подачи претензий о реституции.
13.9 States should establish a clear time period for filing restitution claims.
четкие процедуры для такого уведомления, включая назначение контактного пункта
Clear procedures for such notification, including nomination of a contact point
Санкции должны иметь ясные цели и четкие временные рамки.
Sanctions must have clear objectives and precise time frames.
Ушли в прошлое присущие эпохе противостояния сверхдержав четкие деления.
Gone are the clearly defined divisions of super Power conflict.
Комитет сформулировал четкие и ясные рекомендации относительно задач Департамента.
The Committee had made clear and specific recommendations regarding the work of the Department.
И электронного голосования, безусловно, имеет некоторые очень четкие апелляции
And electronic voting certainly has some very clear appeals
Это много, обратная связь. Четкие и немедленной обратной связи.
Clear and immediate feedback.
Имеются ли у Вас четкие ответы на следующие вопросы?
DO YOU HAVE CLEAR ANSWERS TO THE FOLLOWING?

 

Похожие Запросы : солнечные заклинания - сила заклинания - заклинания неприятности - для заклинания - длинные заклинания - мелкие заклинания - заклинания дождя - что заклинания - в его заклинания - литье своего заклинания - под их заклинания - четкие изображения