Перевод "чешские" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чешские слова | Czech data files |
Чешские вехи | Czech side of the border |
Чешские Альпы | The Czech Alps |
Где отдыхают чешские исполины | A place where the Czech greats rest |
Чешские марионетки в прошлом | Czech Puppets in the Past |
Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Border crossing point Mosty u Jablunkova (with Slovakia) |
Чешские клиники оснащены новейшим оборудованием. | Czech clinics are equipped with the latest equipment, with the use of a harmonic scalpel to prevent tissue damage being common. |
Чешские врачи используют современные методы. | Czech doctors use modern method. |
Мировые кинематографисты и чешские уникаты | Global film makers and unique Czech locations |
обильный снегопад.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
ожидание локомотивов.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
множество дополнительных поездов.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
В здешнем ресторане готовят традиционные чешские блюда. | The hotel restaurant serves Czech specialities. |
Ты имеешь в виду датские кроны или шведские? Чешские . | Do you mean Danish kroner or Swedish kronor? Czech koruny. |
длительное оформление документации персоналом ЖДГ.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
длительный досмотр грузов представителями ПЖД.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
Уникальную обстановку используют как чешские, так и зарубежные кинематографисты. | The sci fi like atmosphere is sought after by Czech as well as foreign filmmakers. |
позднее прибытие поездов на пограничную станцию.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
Идеальные условия для водного отдыха предлагают, прежде всего, чешские курорты. | Czech spas in particular offer the perfect conditions for a pleasant day in the water. |
Какие чешские, моравские или силезские обзорные башни являются самыми известными? | Which Czech, Moravian or Silesian observation tower is the most famous? |
сопроводительная документация ПЖД часто не соответствует реальности.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
Согласно легенде, именно Вышеград является местом, где жили первые чешские правители. | According to legend, it is here at Vyšehrad where the first Czech rulers resided. |
Пльзень, культурная столица Европы в 2015 г., или известные чешские курорты? | Plzeň, the European capital of culture for 2015, or the renowned Czech spas? |
Это очень популярная чешская сказка и телесериал, который знают все чешские дети. | It is a very popular Czech fairy tale and a TV series that all Czech children know. |
В фильме играли чешские и немецкие актеры, и все говорили на своих языках. | The ensemble was composed of Czech and German actors all speaking their native languages. |
Чешские клиники используют самые современные имплантаты, которые имеют европейский и американский сертификат безопасности. | Czech clinics use the latest implants that have both European and American safety certification. |
Чешские СМИ называют квартал Преднадражи гетто, совсем не задумываясь об историческом значении этого слова. | The Czech media call Přednádraží a ghetto, without pausing to reflect what this word means and how it might relate to history. |
Кроме того, чешские власти неизменно отказывались выдать свидетельство Центрального банка, подтверждающее существование этих акций. | Moreover, the Czech authorities had consistently refused to issue a certificate from the Central Bank, confirming the existence of their stocks. |
Чешские власти всегда поддерживали контакты на высоком уровне с руководством Республики Боснии и Герцеговины. | Czech authorities have throughout maintained high level contacts with the leadership of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
Приезжайте в чешские горы, где вас ждут отличные гольф поля и обслуживание высшего класса | A trip to the mountains of the Czech Republic, of course, a place where golf courses boasting the highest levels of service await. |
Главный организатор českých pěveckých sborů (чешские хоры) в сотрудничестве со средней школой имени Иоганна Кеплера. | The chief organiser is českých pěveckých sborů (Czech Choirs) in cooperation with Jan Kepler's Grammar School. |
многие поезда прибывают раньше графика, в результате чего им приходится ждать.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
Чешские онкологические центры могут предложить клиентам высокий уровень противоопухолевого лечения на основе новейших медицинских открытий. | Czech oncological centres can offer clients highly advanced treatments based on the latest medical research. |
Чешские ортопеды и физиотерапевты известны во всем мире благодаря отличным результатам в лечении спортивных травм. | Czech orthopaedists and physiotherapists are world renowned for their excellent results in sports injury treatment. |
Она многолика традиционные чешские рождественские ярмарки ослепят искрящимся светом, романтические исторические улицы навеют романтическую атмосферу. | The city has many faces in the winter old style Christmas markets will dazzle you with their twinkling lights, and the romantic city streets with their romantic atmosphere. |
Город любят мировые и чешские режиссеры, и ежегодно в Жатце снимают несколько фильмов и сериалов. | The town is adored by Czech and international film makers and several films and series are shot in Žatec every year. |
Чешские игроки направили свои клюшки в русских словно ружья, и их победа спровоцировала антисоветские беспорядки дома. | The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti Soviet riots back home. |
Польские и чешские оппозиционные движения, возникшие несколькими годами позже, имели свои истоки в событиях 1968 года. | The Polish and Czech opposition movements that emerged only a few years later had their roots in the events of 1968. |
Чешские власти, отвечающие за безопасность ядерных станций, выполняли основные стандарты МАГАТЭ и рекомендации его консультативных групп. | Czech authorities supervising the safety of nuclear plants have implemented the basic IAEA standards and the recommendations of its advisory groups. |
В настоящее время к высокому уровню предоставляемых здесь услуг обращаются, прежде всего, чешские и арабские клиенты. | At present the top quality care here is popular among a Czech and Arab clientele. |
Во времена нормализации стал, напротив, одной из ячеек свободы, там проводили свои выставки запрещенные чешские художники. | On the contrary, it was one of the freedom cells during the period of normalisation where banned Czech artists were able to present their work. |
Там когда то начинался Королевский путь, по которому ехали на коронацию в кафедральном соборе чешские короли. | This is where the royal route, along which Czech kings rode for their coronation in the cathedral, used to start. |
Огромное количество впечатлений летом и зимой предлагают чешские горы, от пеших походов по зимние путешествия на лыжах. | The Czech mountains offer a great number of experiences in summer and in winter, ranging from hiking trips to cross country skiing in the winter. |
Чешские клиники используют передовые устройства и делают ударение на концепцию медицинского вмешательства, его скорость и мини инвазивные процедуры. | Czech clinics use top notch equipment and place emphasis on the procedure s concept, quickness, and the use of mini invasive methods. |
В обоих случаях, чешские врачи вместе с другими сотрудниками постараются сделать все возможное, чтобы удовлетворить все требования клиента. | In both cases, Czech physicians along with other staff will do their utmost to accommodate all requirements. |