Перевод "чиновника" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Official High-ranking High-level Bureaucrat Clerk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сын чиновника землемера.
P. Kizin.
Снова Китай послал низкопоставленного чиновника.
Again, China sent a low ranking official.
Родился в семье провинциального чиновника.
In 1856 he moved with his family to Chernigov.
Он же образец честного чиновника!
The perfectly honest civil servant?
Нет практически ни одного некоррумпированного чиновника.
There are practically no non corrupt officials.
Роскошный дом правительственного чиновника был ограблен.
A government official's stately mansion was looted.
Чиновника, с которым он раньше знался.
The government delegate.
Два ключевых чиновника помогут Моди управлять его экономической программой.
Two key officials will help Modi manage his economic program.
Между тем, многие поддерживают неприязнь чиновника к чужеродным фамилиям.
Meanwhile, many netizens appeared to sympathize with the official's dislike of alien sounding surnames.
Это делает Иоанна первым сыном византийского чиновника, ставшим папой .
This makes John the first pope to be the son of a Byzantine official.
Он же сыграл в картине эпизодическую роль чиновника посольства.
They went away, but we suspected they might come back.
Людвиг Больцман родился в городе Вене в семье акцизного чиновника.
Boltzmann studied physics at the University of Vienna, starting in 1863.
Я уже отнесла. И счета для чиновника из налоговой инспекции.
And those checks for the income tax man.
В Испании уволили чиновника, который 10 лет не ходил на работу
An official who didn t go to work for 10 years was fired in Spain
По словам высокопоставленного чиновника, израильские военные самолеты атакуют цели внутри Сирии
Israeli warplanes attack target inside Syria, official says
В соотвествие с законодательством у них нет возможности не наказать чиновника.
According to the legislation, they have no ability to avoid punishing the officials.
Наказание правительственного чиновника в два раза больше, чем у частного лица.
A government official's sentence would be double that of a private individual.
С тех пор Сережа, другой раз встретив чиновника в сенях, заинтересовался им.
Since then, having again met the official in the hall, Serezha had become interested in him.
Другой пользователь Twitter подчеркнул незаконность официальных заявлений чиновника, ссылаясь на Конституцию страны
Another Twitter user noted the illegality of such rhetoric according to the Egyptian constitution
Раньше информация, исходившая из государственных органов, распространялась исключительно по усмотрению государственного чиновника.
The Federal Act on Transparency and Access to Government Public Information entered into force in 2003 and changed the relationship between society and Government.
В 17 она стала второй женой китайского чиновника, мать которого избивала её.
At 17, she became the second wife of a mandarin whose mother beat her.
По словам чиновника, проблема, связанная с очередями, будет решена уже в ближайшие дни.
According to an official, the problem associated with the queues will be resolved already in the coming days.
Агенство также настаивает на том, что на видео нет ничего, дискредитирующего личность чиновника
The agency also insists that there s nothing inherently defamatory about the video
Вот сын заместителя важного чиновника сколачивает состояние с помощью давних подчиненных своего отца.
The son of a deputy state level leader makes a fortune with the support of old subordinates of his father.
Они обвиняют правительственного чиновника среднего уровня в открытом воровстве государственных денег для строительства.
They allege a mid level government official openly looted public funds to build it.
В течение всего этого времени он не видел ни судьи, ни судебного чиновника.
During this period, he was not brought before a judge or judicial officer.
Мы организуем кампанию увольняют конкретного чиновника. Мы организуем кампанию возбуждают или нет уголовное дело.
We organize a campaign online a real official gets fired or a criminal case starts.
Новая интерактивная карта от Навального, Пролетая над гнездом чиновника , 27 ноября 2013 года, скриншот.
Navalny's new interactive map, One Flew Over the State Official s Nest, 27 November 2013, screenshot.
Досье на украинского чиновника Павла Жебривского, однако, в основном взято с сайта Facenews.ua (архив).
The dossier of Ukrainian government official Pavel Zhebrivsky, however, is mostly lifted from a site called Facenews.ua (archive).
Профиль чиновника в Facebook был якобы заблокирован, но в настоящее время он вновь доступен.
The official's Facebook profile was then allegedly blocked, but is now back online.
Резиденция этого именитого чиновника, по всей видимости отдающего предпочтение наличным деньгам, дважды подвергалась ограблению.
This baron among the barons, who seems to like cash, had his residence burglarized twice.
Мне трудно представить себе менее подходящего европейского чиновника для того, чтобы разобраться с Саддамом Хуссейном.
I can think of few European officials less suitable for a showdown with Saddam Hussein.
Разоблачая подкупного чиновника, они действительно бросают вызов существующему соотношению сил и демонстрируют свою собственную силу.
If they can catch the corrupt government official, they may have indeed challenged the power relations and exhibited their own power.
) с дневником д ра У. Гриффитса и отчет индийского чиновника Кишена Канта Боуза (1815 г.
In 1878 he was made a K.C.S.I., and in 1882 resigned the lieutenant governorship.
Всякий согласится, что, исполняя какую нибудь должность присяжного, гласного, телеграфного чиновника, мы чувствуем, что исполняем обязанность.
Everybody will agree that when we fill the office of juryman, town councillor, or telegraph clerk, we feel that we are fulfilling a duty.
Виланд также не считает, что наличие у чиновника финансовых интересов в бизнес секторе является этическим нарушением.
Wieland does not consider it to be an ethical lapse that an MEP has a second job, combining his duties with business functions.
Джон Эрнст Стейнбек родился 27 февраля 1902 года в Салинас (Калифорния) в семье чиновника окружной администрации.
Early life John Ernst Steinbeck, Jr. was born on February 27, 1902, in Salinas, California.
Вместо этого два высокопоставленных северокорейских чиновника позже посетили Пекин, где им сообщили о недовольстве поведением Северной Кореи.
Instead, two senior North Korean officials subsequently visited Beijing and were scolded for the North s behavior.
Так понимаешь этого человека, доброго, славного малого, но чиновника до глубины души, который не ведает, что творит.
One can so well understand that man, a kind, first rate fellow, but an official to his very backbone, who does not know what he is doing.
Представитель курирующего недропользование вице премьера Александра Хлопонина сказала Ъ , что в аппарат чиновника проект еще не поступил.
The representative in charge of subsoil use, Deputy Prime Minister Alexander Khloponin, told Kommersant that the official's administrative office has not yet received the draft.
Это был корпус людей, который служил в качестве штата римского императора, а также функционировал как школа чиновника.
These were a corps of men that served as a staff to the Roman Emperor, while also functioning as an officer school.
За рабочего, который бы бил ее, или за чиновника, который делал бы ей ребенка каждый раз, когда...
Actisse wanted to marry her... a worker who would have beat her, and got her pregnant every year.
Действительно, ливанские власти недавно арестовали высокопоставленного чиновника одного из двух мобильных операторов страны, утверждая, что он израильский агент.
Indeed, the Lebanese authorities recently arrested a high level official at one of the country s two cell phone companies, alleging that he was an Israeli agent.
На каком то этапе Асеф стал двойным агентом Иногда он убивал чиновника, находившегося в плохих отношениях с полицией.
Somewhere along the line, Asef became a double agent. Sometimes he killed an official who was not on good terms with the police.
Разумеется, есть выражение чиновника в Пилате и жалости в Христе, так как один олицетворение плотской, другой духовной жизни.
Of course there was an official expression in Pilate's face and pity in Christ's, for the former was the embodiment of carnal and the latter of spiritual life.