Перевод "чист" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Clean Perimeter Squeaky Coast Pure

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Берег чист.
The coast is clear.
Берег чист?
Is the coast clear?
Дом чист.
The house is clean.
Чист късмет...
You were lucky..
Чист е
It's okay
Блажен, кто чист,
Surely he will succeed who grows in goodness,
Блажен, кто чист,
Indeed successful is the one who became pure.
Блажен, кто чист,
Prosperous is he who has cleansed himself,
Блажен, кто чист,
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself,
Блажен, кто чист,
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,
Блажен, кто чист,
Successful is he who purifies himself.
Блажен, кто чист,
He who purified himself shall prosper,
Блажен, кто чист,
He is successful who groweth,
Да я чист...
I'm on the level...
Я снова чист.
I'm pure again.
Кажется, он чист.
He seems in the clear.
Проверьте, чист ли горизонт.
Check if the coast is clear.
Я чист, Ривз. Честно.
I'm clean, Reeves.
Да, Бланш? Берег чист?
Is the coast clear?
Воздух все так же чист.
The air is still fresh.
Вот, теперь я чист, парни.
Well, that cleans me out, boys.
Надо проверить, чист ли горизонт.
See if the coast is clear.
Как я понимаю, горизонт чист?
The coast is clear, I take it?
С этого момента ты чист.
From that moment on, you're in the clear.
Водитель, связанный с происшествием, чист.
The driver involved in the crash is clean.
Я знаю, что я чист.
I know I'm clean.
Таково будет воздаяние тому, кто чист.
This is the recompense of those who achieve integrity.
Таково будет воздаяние тому, кто чист.
That is the reward for him who purifies himself.
Таково будет воздаяние тому, кто чист.
Such will be the reward of those who purify themselves.
Таково будет воздаяние тому, кто чист.
That is the reward of him who groweth.
Её разум чист, и тучи промчались.
Her mind is clear and the clouds have been swept away.
Нет, я чист как очищенное яйцо.
No, I'm clean as a peeled egg.
Я чист, и хочу таким оставаться.
I'm clean and I mean to stay that way.
Если ничего не найдешь, парень чист.
If you don't find anything, the fellow's clear.
Наверное, он чист, как ледниковая вода.
Suppose he's as pure as driven snow.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Other than the chosen ones among Your creatures.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Except Your chosen bondmen among them.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
excepting those Thy servants among them that are sincere.'
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Save Thy bondmen among them Sincere.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism).
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Except for your loyal servants among them.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Save Thy single minded slaves among them.
Говорю я тебе, он чист, как стеклышко.
I told you he's cleaner than clean.
Что ж, они хороши, и я чист.
Well, they're good, and I'm clean.