Перевод "чист" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Берег чист. | The coast is clear. |
Берег чист? | Is the coast clear? |
Дом чист. | The house is clean. |
Чист късмет... | You were lucky.. |
Чист е | It's okay |
Блажен, кто чист, | Surely he will succeed who grows in goodness, |
Блажен, кто чист, | Indeed successful is the one who became pure. |
Блажен, кто чист, | Prosperous is he who has cleansed himself, |
Блажен, кто чист, | He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, |
Блажен, кто чист, | Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success, |
Блажен, кто чист, | Successful is he who purifies himself. |
Блажен, кто чист, | He who purified himself shall prosper, |
Блажен, кто чист, | He is successful who groweth, |
Да я чист... | I'm on the level... |
Я снова чист. | I'm pure again. |
Кажется, он чист. | He seems in the clear. |
Проверьте, чист ли горизонт. | Check if the coast is clear. |
Я чист, Ривз. Честно. | I'm clean, Reeves. |
Да, Бланш? Берег чист? | Is the coast clear? |
Воздух все так же чист. | The air is still fresh. |
Вот, теперь я чист, парни. | Well, that cleans me out, boys. |
Надо проверить, чист ли горизонт. | See if the coast is clear. |
Как я понимаю, горизонт чист? | The coast is clear, I take it? |
С этого момента ты чист. | From that moment on, you're in the clear. |
Водитель, связанный с происшествием, чист. | The driver involved in the crash is clean. |
Я знаю, что я чист. | I know I'm clean. |
Таково будет воздаяние тому, кто чист. | This is the recompense of those who achieve integrity. |
Таково будет воздаяние тому, кто чист. | That is the reward for him who purifies himself. |
Таково будет воздаяние тому, кто чист. | Such will be the reward of those who purify themselves. |
Таково будет воздаяние тому, кто чист. | That is the reward of him who groweth. |
Её разум чист, и тучи промчались. | Her mind is clear and the clouds have been swept away. |
Нет, я чист как очищенное яйцо. | No, I'm clean as a peeled egg. |
Я чист, и хочу таким оставаться. | I'm clean and I mean to stay that way. |
Если ничего не найдешь, парень чист. | If you don't find anything, the fellow's clear. |
Наверное, он чист, как ледниковая вода. | Suppose he's as pure as driven snow. |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | Other than the chosen ones among Your creatures. |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | Except Your chosen bondmen among them. |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | excepting those Thy servants among them that are sincere.' |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | Save Thy bondmen among them Sincere. |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism). |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | Except for your loyal servants among them. |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | except those of Your servants, the chosen ones from amongst them. |
кроме тех из Твоих рабов, кто чист . | Save Thy single minded slaves among them. |
Говорю я тебе, он чист, как стеклышко. | I told you he's cleaner than clean. |
Что ж, они хороши, и я чист. | Well, they're good, and I'm clean. |