Перевод "чистым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(М) Чистым формализмом. | SPEAKER 2 A sanitized formalism. |
Китай является чистым экспортером сортового проката и чистым импортером листового проката. | China is a net exporter of long products and a net importer of flat products. |
Это было чистым коварством. | This was insidious. |
Мы дышим чистым воздухом. | We are breathing pure air. |
Побалуйте себя чистым золотом | Let yourself be pampered with real gold! |
Пусть экономический рост будет чистым | Cleaning Up Economic Growth |
Небо было светлым и чистым. | The sky was bright and clear. |
Пол должен быть очень чистым. | The floor must be very clean. |
Эта нефть является чистым мошенничеством. | This oil scheme is pure fraud. |
Его перья сияли чистым золотом | lts feathers were of pure gold. |
Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. | Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. |
Ты должен держать лобовое стекло чистым. | You should keep your windshield clean. |
Я люблю дышать чистым горным воздухом. | I like to breathe the clean mountain air. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be served the choicest wine, sealed |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | as they are given to drink of a wine sealed |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given to drink of pure wine, sealed. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given to drink pure sealed wine. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be given to drink a sealed wine. |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They will be served a drink of the finest sealed wine, |
Их будут поить чистым выдержанным напитком, | They are given to drink of a pure wine, sealed, |
Снаружи есть отсек с чистым воздухом. | Outside, you've got clean air sector. |
Ой, даже потолок стал какимто чистым... | Gosh, our cobwebs are missing. |
Обязательно перевязывайте каждый день чистым бинтом. | See that she has a clean bandage every day. |
Субсидирование занятости, напротив, является чистым вливанием ликвидности. | Subsidizing labor, by contrast, is a pure injection of liquidity. |
Также существовала версия устройства с чистым Android. | The device could also be equipped with stock Android. |
Кто родится чистым от нечистого? Ни один. | Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one. |
Кто родится чистым от нечистого? Ни один. | Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. |
между валовым и чистым вознаграждением, т.е. уровень | the difference between gross and net emoluments, that is, the |
Это поле энергии, которое излучается чистым присутствием. | It is the energy field that is somehow emanating out of pure Presence, like that. |
не забудьте, Что я остаться чистым должен | always thought that I require a clearness |
Им чистым от обвинения прощение и благородный надел! | There is forgiveness for them and a gracious provision. |
Ведь Мы очистили их чистым напоминанием о жилье, | We distinguished them for the distinct remembrance of the abode (of the Hereafter). |
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять, | They will be served the choicest wine, sealed |
Ведь Мы очистили их чистым напоминанием о жилье, | We indeed gave them distinction with a genuine affair the remembrance of the (everlasting) abode. |
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять, | They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed. |
Ведь Мы очистили их чистым напоминанием о жилье, | Assuredly We purified them with a quality most pure, the remembrance of the Abode, |
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять, | as they are given to drink of a wine sealed |
Ведь Мы очистили их чистым напоминанием о жилье, | Verily We! We distinguished them with a distinct quality the remembrance of the Abode. |
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять, | They will be given to drink of pure wine, sealed. |
Ведь Мы очистили их чистым напоминанием о жилье, | Verily, We did choose them by granting them (a good thing, i.e.) the remembrance of the home in the Hereafter and they used to make the people remember it, and also they used to invite the people to obey Allah and to do good deeds for the Hereafter . |
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять, | They will be given to drink pure sealed wine. |
Им чистым от обвинения прощение и благородный надел! | There is forgiveness for them, and a generous provision. |
Ведь Мы очистили их чистым напоминанием о жилье, | We distinguished them with a distinct quality the remembrance of the Home. |
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять, | They will be given to drink a sealed wine. |