Перевод "читателям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Readers Critics Unique Inform Cold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как напоминает читателям InfoUkes
As InfoUkes reminds readers
Почувствуйте разницу , предлагает он читателям.
Feel the difference, he beckons readers.
Эти издания читателям уже не выдают.
These publications aren't given out to library patrons anymore.
Ему пришлось рассказать своим читателям, что произошло.
He had to tell his readers what happened.
томов ежегодно читателям выдается 80 млн. книг.
The public libraries contain basic works, reference works, periodicals and children's books.
Могли бы вы подробнее рассказать об этом читателям?
Can you give our readers some details on this?
Более того Улугбек Бабакулов напомнил читателям своего блога
Moreover, as Ulugbek Babakulov reminded readers of his blog
Читателям также предоставляются страницы с фотографиями других регионов.
Readers also provide these pages with pictures of other regions.
И Джоша Фоуст говорить своим читателям (17 тысяч)
And Jousha Foust tells his 17K followers
На рисунке немного высмеиваются пожилые люди, читателям должно понравиться.
It's making a little bit fun of getting older, and, you know, people might like it.
Большинство местных газет Бангладеша сообщили читателям о его смерти.
Most of the local newspapers in Bangladesh carried the news of his death with importance.
Оно открыло свои двери читателям 3 января 1939 года.
It opened its doors to the public January 3, 1939.
Например, ЖЖ приблизил её к читателям и принёс несколько критиков.
For instance, LiveJournal has brought her much closer to her readers, and even to some of her critics.
GV Что бы вы хотели сказать читателям Global Voices напоследок?
GV A message that you want to share with the readers of Global Voices?
GV В заключение, что бы вы хотели сказать нашим читателям?
GV To conclude, what message would you like to pass on to our readers?
И я обратился к своим читателям Послушайте вот эту запись.
And I asked my audience, I said, Listen to this piece of audio.
Будучи автором рисунка, опубликованного 15 марта в газете The Nation, я хочу принести свои извинения читателям газеты, и особенно японским читателям, если изображение обидело их.
As the author of the cartoon published on Tuesday, March 15 in The Nation, I would like to sincerely apologise to all readers of The Nation, especially Japanese readers, if the image caused offence.
Financial Times предлагает следующие советы читателям, которые планируют посетить эту страну
The Financial Times has a few suggestions for its readers who visit Kyrgyzstan
Журнал сопровождался многочисленными иллюстрациями и предлагал читателям литературу по доступной цене.
The magazine was accompanied by lavish illustrations and offered readers a source of literature at an affordable cost.
Ваше имя, которое будет показано читателям ваших статей. Пример Сидоров Иван Петрович.
Your name as it will appear to others reading your articles. Ex John Stuart Masterson III.
Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев.
But it was a chance for me to introduce readers to a lot of crazy undersea characters.
И в третьих, сказанное относится не только к читателям Harvard Business Review.
And third, this is not just confined to the readers of the Harvard Business Review.
Я надеюсь, это помогло читателям обратить внимание на проблему 100 миллионов акул.
And I hope that it helped readers to take notice of this problem of 100 million sharks.
Я надеюсь, что нашим читателям понравится интервью так же, как оно понравилось мне.
I hope readers enjoy our conversation as much as I did.
Микроблогер Катерина Крук напомнила своим читателям о важности сопереживания и человечности в протестах
Microblogger Kateryna Kruk reminded her followers of the importance of empathy and humanity in the protests
Я спрашивал, говорит ли моим читателям что нибудь географическое название Колпашево Томской области.
I asked if my readers can tell me anything about a place called Kolpashevo, located in the Tomsk region.
Мы хотим дать возможность читателям СМИ авторизоваться через любые соцсети или портал госуслуг.
We want to give the readers of the media websites the possibility to identify themselves through any social network or through the state services portal.
Подобные сцены призваны помочь читателям глубоко вообразить себе кризис, который нельзя назвать личным.
Scenes like these aim to help readers deeply imagine a crisis that has started to seem impersonal.
Полная концепция была исходно представлена читателям в 1939 году в серии комиксов Superman .
The concept itself had originally been established to the reader in 1939 in the Superman comic strip.
И потом, мы позволяем нашим читателям, как Вы знаете, конкретизировать мнение немного дальше.
And then, we allow our readers to, you know, flesh out the opinion a little bit further.
Его слова дают читателям надежду и служат доказательством успешного многовекового сосуществования культур в России
Today, more than 170,000 Muslims celebrated the important Muslim holiday Kurban Bayram.
В Кыргызстане женщина рассказала свой пугающий опыт жертвы похищения невесты своим читателям в Twitter.
In Kyrgyzstan, a woman recalled her terrifying bride kidnapping experience for her Twitter followers.
В читальном зале периодических изданий читателям предоставляется около 18 000 актуальных номеров текущих журналов.
In the periodicals reading room around 18,000 topical issues of current periodicals are available.
Роман Мы , известный читателям Америки и Европы, вернулся на родину только в 1988 году.
The novel was first published in 1924 by E. P. Dutton in New York in an English translation.
Вместо поиска информации и её предоставления читателям, нам нужно было ограничить потенциально вредную информацию.
And you were, instead of going and finding the information and bringing it back to the reader, you were holding back the stuff that was potentially damaging.
И эта работа, ездить по концертам... и рассказывать твоим читателям, насколько плоха была музыка.
And what a job... going to concerts, And telling your readers how bad the music was.
Мы предложим нашим читателям самим раскрывать преступления, но при этом не будем им платить.
The most important... or the most unique solution, Steve, remind me of the Boston business. highlighting the fact that crime does not pay.
Геращенко так же предложил своим читателям в социальной сети делиться актуальной информацией с проектом Миротворец .
Gerashchenko also invited his Facebook readers to submit relevant information to the Mirotvorets website.
Они предлагают окно в другие миры, помогая читателям получить более глубокое понимание незнакомых сообществ и историй.
They offer a window into other worlds, helping readers gain a deeper understanding of unfamiliar communities and stories.
Письмо содержало в себе призыв к читателям помочь организации движения, которое называлось бы Рок против расизма .
At the end of the letter, they called for people to help form a movement called Rock Against Racism, and they report that they received hundreds of replies.
Блог Russian Politics for Dummies blog напоминает читателям, что Сафин не первый российский теннисист с политическими амбициями
Russian Politics for Dummies blog reminded readers that Mr. Safin is not the first Russian tennis player to have political ambitions
Например, блог Far From Nome представляет своим читателям мир азербайджанских свадеб через серию постов на данную тему.
Far From Nome, for example, introduces its readers to the world of Azerbaijani weddings through a series of posts on the subject.
Йессика Гонсалес представила читателям аргентинские традиции, ставящие под вопрос то, как общество понимает танец, справедливость и любовь .
Yessika Gonzalez introduced readers to Argentinian traditions practiced to question the ways society understands issues like dance, justice, and love.
Некоторые газеты, вроде USA Today, давали читателям информацию о том, какие песни будут представлены на этой неделе.
In fact, some newspapers, such as USA Today , would let readers know the songs that would be featured each week.
Я пытаюсь сказать читателям, что вообще то пластик не исчезает, его просто продолжает сносить вниз по течению.
What I'm trying to tell readers is that plastic doesn't really go away it just continues to wash downstream.