Перевод "член клуба" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
член - перевод : член клуба - перевод : член клуба - перевод : член клуба - перевод : клуба - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он член клуба. | Seems to be membership of a club |
Юмико член теннисного клуба. | Yumiko belongs to the tennis club. |
Я член каратэ клуба. | I belong to the karate club. |
Джон член плавательного клуба. | John belongs to the swimming club. |
Ты член бейсбольного клуба? | Do you belong to the baseball club? |
Я член теннисного клуба. | I'm a member of the tennis club. |
Я член теннисного клуба. | I am a member of the tennis club. |
Он член гольф клуба. | He's a member of the golf club. |
Он член футбольного клуба. | He belongs to the soccer club. |
Она член баскетбольного клуба. | She is a member of the basketball club. |
Он член футбольного клуба. | He is a member of the football club. |
Вы член какого клуба? | Which club are you a member of? |
Я не член клуба. | I am not a member of the club. |
Том член нашего клуба. | Tom is a member of our club. |
Том член этого клуба. | Tom is a member of this club. |
Я тоже член клуба. | I'm part of the staff here too. |
Ваш муж член клуба? | If your husband's a member. |
едь он член клуба. | He is a member, is he not? |
Сейчас он член Клуба Эвин . | Now he is a member of the Evin Club . |
Дэн не член твоего клуба. | Dan is not a member of your club. |
Я не член этого клуба. | I am not a member of the club. |
Он больше не член нашего клуба. | He is no longer a member of our club. |
Том больше не член этого клуба. | Tom is no longer a member of this club. |
Вы ведь член клуба Маска и рапира ? | Aren't you a member of the Mask and Foil Club? |
Я понятия не имел, что ты член этого клуба. | I had no idea you were a member at this club. |
Я и не знал, что ты член этого клуба. | I had no idea you were a member at this club. |
Эдди Сибриан Ник Далтон, адвокат и член клуба Плейбоя. | If they are making the choice, they are not being exploited. |
настоящее время Организации Объединенных Наций член Украинской ассоциации римского клуба член высшего совета Народно демократического движения Украины (РУХ) | Present Member of the Ukrainian Association for the Club of Rome Member of the Grand Council of the Popular Democratic People apos s Movement of Ukraine (Rukh) |
Мама не просто член клуба 2.5 БДЗ она, скорее всего, его глава. | Not only is my mom a member of the 2.5 WPF club She's probably the president! |
ак член правлени банка јнглии, разумеетс не могу спорить, но как член клуба мог бы, учитыва особые обсто тельства. | My affiliation with the Bank of England naturally precludes my betting... but as a member of this club I might, under very special circumstances. |
Другой член клуба решила сделать это в обеденное время перед всей своей семьей. | Another club member decided to do it at dinnertime in front of her entire family. |
Член национального союза писателей Украины, украинского ПЕН клуба, Свободной академии в Мюнхене и Федерального объединения художников. | She is a member of the National union of writers of Ukraine, Ukrainian PEN Club, Free academy in Munich and Federal association of artists. |
Цветами клуба стали синий и белый, и у него был 31 член к концу своего первого года. | The colours of the club became blue and white, and it had 31 members by the end of its inaugural year. |
В OVA, в своей следующей жизни, Паула по прежнему член Грейс , но в OVA главой клуба является Роуз Шиди. | In the OVA, Paula's reincarnation is still a member of Grace, although, this time, Rose Sheedy is the chairman. |
Этот член на этот член плюс этот член плюс этот член. | This term times that term, plus this term plus this term. |
Сэйю Дзюндзи Мадзима Она президент студенческого совета и член литературного клуба, часто берёт на себя ответственность за организацию клубных мероприятий. | Fumie is the student council president and also a member of the literature club, where she often takes charge of club events despite not being the club president. |
С 1995 года член Севильского Королевского общества верховой езды ( Real Maestranza de Caballería de Sevilla ), аристократического клуба основанного в 1670 году. | Since 1995, he has been a member of the Real Maestranza de Caballería de Sevilla ( Royal Cavalry Armory of Seville ), a noble guild created in 1670. |
31 августа 2009 года, бывший член команды LA Laker Рик Фокс сообщил, что он появится в сериале в роли владельца клуба. | On August 31, 2009, former LA Laker Rick Fox announced he'd be guest starring on the series as an LA club owner. |
Слушайте! Первое правило клуба тавтологии это первое правило клуба тавтологии. | Listen up! The first rule of the Tautology Club is the first rule of the Tautology Club. |
Устав клуба был официально принят советом клуба в 1966 году. | The club statute was also officially accepted by the club council in 1966. |
Была встреча клуба? | Was there a club meeting? |
Возле клуба Эмбасси . | It's the Embassy. |
Я владелец клуба! | I'm a saloonkeeper. |
Все привилегии клуба. | Entitlement to all privileges of the club |
Ребята из клуба использовали наши материалы, чтобы организовать курсы внутри клуба. | like this hackers club in Washington, D.C., that uses our materials to offer community courses. |
Похожие Запросы : члены клуба - руководитель клуба - название клуба - сотрудники клуба - канал клуба - директор клуба - секретарь клуба - приоритет клуба - продажи клуба - руководство клуба - владелец клуба