Перевод "член культа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гарантируется свобода культа. | quot Freedom of religion is guaranteed. |
заместитель министра иностранных дел и культа, министерство иностранных дел и культа. | Vice Ministry of Foreign Affairs and Worship, division of the Ministry of Foreign Affairs and Worship |
ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ И КУЛЬТА | International Trade and Worship |
внешней торговли и культа | International Trade and Worship |
Право на отправление религиозного культа | J. Right to worship |
дел, международной торговли и культа | Affairs, International Trade and Worship |
Это говорит ваш лидер культа Флаттершай. | This is your cult leader, Fluttershy, speaking. |
Этот член на этот член плюс этот член плюс этот член. | This term times that term, plus this term plus this term. |
Или предметом культа? Ведь это изображение богини. | Would it have had a religious function, given that it is a goddess? |
дел, международной торговли и культа посольству Соединенного Королевства | Foreign Affairs, International Trade and Worship to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and |
Диана Бенскотер, экс последователь культа Муна, о сознании адептов | Diane Benscoter on how cults rewire the brain |
Остаются только самые убежденные просветители, педагоги, служители культа книги. | Only the most dedicated remain educators, teachers, and servants of the cult of the book. |
Советник министерства иностранных дел и культа (1966 1967 годы). | Adviser in the Ministry of Foreign Affairs and Worship (1966 1967). |
Юрисконсульт министерства иностранных дел и культа (1976 1978 годы). | Legal counsellor of the Ministry of Foreign Affairs and Worship (1976 1978). |
торговли и культа Аргентины от 17 июня 1994 года | of Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina |
Письмо министра иностранных дел, внешней торговли и культа Аргентины | Letter dated 27 July 1994 from the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina |
Нарушения права проповедовать религию и участвовать в отправлении культа | Violations of the right to profess and practise religion in the Bulgarian language |
Член ЕС с 1957 года (член основатель) | Population 483 799EU member since 1957 (founding member) |
Член ЕС с 1957 года (член основатель) | It is the currency with the most cash in circulation in the world. |
Член ЕС с 1957 года (член основатель) | Area 30 530 km2Population 10 827 519EU member since 1957 (founding member) |
Член ЕС с 1957 года (член основатель) | GERMANY Area 357 030 km2Population 81 757 595EU member since 1957 (founding member) |
Член ЕС с 1957 года (член основатель) | Population 16 576 800EU member since 1957 (founding member) |
Наглядным тому примером служит разоблачение культа личности Сталина при Хрущеве. | Khrushchev s de Stalinization is Exhibit A. |
Это в равной степени относится и к свободе отправления культа. | That applied also to freedom of worship. |
Я член. | I'm a member. |
(41 член) | (41 members) |
Член группы | Group member |
член парламента, | Member of Parliament, |
Член Президиума | Member of Presidency |
Член группы | Member Alternate |
Член совета | Board Member |
Член ФАТАХ | Fatah Party Member |
Член ХАМАС | Hamas Party Member |
Член AIMS и одновременно член лиги World Marathon Majors. | It is one of six World Marathon Majors. |
То есть субъект начинает открываться и выражать собственное недовольство против культа. | Self expression When the subject begins to open up and voice gripes against the cult. |
Лелуш выясняет местоположение Культа гиасса и совершает нападение на эту организацию. | Claudio escapes when the F.L.E.I.J.A. |
Осужденным разрешается отправление религиозных обрядов, пользование предметами культа и религиозной литературой. | Convicts are permitted to engage in religious ceremonies, and to use the paraphernalia of worship and religious literature. |
Несколько свидетелей упомянули о нарушениях права палестинцев на отправление религиозного культа. | A number of witnesses mentioned infringements of the right of Palestinians to worship. |
К примеру произвольный поиск в интернете может поспособствовать зарождению некого культа. | For example, random exploration through the internet turns out to be a cult generator. |
А, это часть исследования О'Брайена, посвящённая изучению культа поклонения дьяволу Карсвелла. | Part of O'Brien's research... which is tied up with the Karswell Devil Cult investigation. |
моё исследование касательно вас и вашего культа вы остановить не сможете. | My investigation of you and your cult... won't be stopped. |
Член Научного общества имени Шевченко, член управы НОШ в США. | Dr. Romankiw is a member of the Shevchenko Scientific Society, USA. |
Член Коллегии судей. | Member of the Body of Benchers. |
Он член комитета. | He is a member of the committee. |
Он член комиссии. | He is a member of the committee. |
Похожие Запросы : лидер культа - места отправления культа - член, - член прибудет член - индивидуальный член - член материал - член компании - член жюри - интегральный член - член управления - член уплотнительная - член профсоюза - постоянный член