Перевод "что может привести к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что может привести к - перевод : что может привести к - перевод : что может привести к - перевод : что может привести к - перевод : может - перевод : что может привести к - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Депрессия может привести к самоубийству.
Depression can lead to suicide.
Существуют опасения, что это может привести к разрушительным последствиям.
There are concerns that this could have devastating impacts.
Медиа группы предупреждают, что это может привести к цензуре.
Media groups are warning it could lead to censorship.
К чему это может привести сегодня?
Now, where, perhaps, does this end up right now?
Это может привести к большим неприятностям.
It may give rise to serious trouble.
Это может привести к большим затруднениям.
It may give rise to serious trouble.
Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Сильный нагрев может привести к взрыву.
Strong heating may lead to explosions.
Это может привести к серьезным искажениям.
This can lead to serious distortions.
Неизвестно, к чему это может привести.
What I mean is, there's no telling where something like that can end.
Иностранное военное вторжение может привести к смене режима, но очевидно, что оно не может привести к восстановлению порядка на основе центрального правительства.
Foreign military intervention can effect regime change, but it evidently cannot reestablish order based on centralized government.
Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам.
Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes.
К сожалению, кажется, что Европа решила, что если она не может привести мир к процветанию, то она попытается привести его к спаду.
Unfortunately, it seems as if Europe has decided that if it can t lead the world in prosperity, it should try to lead the world in decline.
Небольшое невнимание может привести к большой беде.
Slight inattention can cause a great disaster.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Неумеренность в еде может привести к болезням.
Eating too much may lead to sickness.
В итоге это может привести к анархии.
The result can be anarchy.
Это может привести к существенному снижению качества.
This could result in a substantial decline in quality.
Это действительно может привести к серьёзным изменениям.
It could really change things quite significantly.
Его появление может привести к непредсказуемым последствиям.
They often carry unintended consequences.
Кто знает, к чему это может привести.
Because who knows what that's going to do?
Только истинное понимание может привести к прощению.
Only true understanding can bring about forgiveness.
Одна ваша ошибка может привести к катастрофе.
One error could be disastrous.
Ассад должен продемонстрировать, что усиление власти может привести к истинной трансформации.
Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation.
Подобная точка зрения может привести к тому, что все мы погибнем.
It is those views that could end up getting us all killed.
Pipelining существенно повышает нагрузку на сервер, что может привести к DoS.
HTTP pipelining requires both the client and the server to support it.
Опыт показал, что язык оружия не может привести к действенным решениям.
Experience has shown that the language of arms cannot lead to valid solutions.
Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу?
Could the current standoff lead to such an outcome?
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации.
Which makes for a very can make for a very stressful situation.
Промывание мозгов легко может привести к подобным исходам
It s brainwashing, and it s easy to do
Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию.
Too much stress can lead to physical disease.
Курение может привести к медленной и мучительной смерти.
Smoking can cause a slow and painful death.
Это также может привести к созданию ряда утверждений.
This can also lead to a number of assertions being produced.
Эволюция рейнских правил может привести к утрате эквивалентности.
As the Rhine regulations develop, the risk exists that equivalence will no longer be ensured.
Это может привести к параличу их внешней торговли.
Their international trade could become paralysed.
Это может привести лишь к конфликту между цивилизациями.
That can lead only to conflict among civilizations.
Это может также привести к сохранению нежелательных дисбалансов.
It might also result in the continuance of undesirable imbalances.
Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе.
Further regional destabilization could prove disastrous.
Это может больше навредить, чем привести к благополучию.
Which can cause more damage than well being.
И это может привести к влости пользовательского интерфейса.
And we've really built some professional ways to make your guests feel special. Now, since this is a beach party, a beach brunch, why don't you pick a beach theme. And he'll go ahead and set that.
Неисправность может привести к несчастному случаю. Вот именно.
It must be an underground spring.
Вы знаете, к чему может привести больничная болтовня.
You know what hospital gossip is like.
Только абсолютное отчаяние может привести к тому, что столь молодой человек может себя так повести.
Only utter hopelessness can drive so young a man to such an act.
Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса.
Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain.

 

Похожие Запросы : что может привести - что может привести