Перевод "что о получении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что о получении - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
5.2.13 Извещение о получении | Receipt Advice |
5.3.17 Извещение о получении | Receipt Advice |
Информация о получении виз | Visa information |
Ошибка при получении сведений о папке. | Error while getting folder information. |
Ошибка при получении информации о задании | Unable to retrieve job information |
Использовать всплывающее уведомление о получении новый статей. | Specifies if the balloon notifications are used or not. |
1966 год Дипломы о получении базовых знаний, Багададжи | 1966 Basic studies diplomas, Bagadadji. |
Кувейт ходатайствует о получении 16 599 464 долл. | According to Kuwait, 90,387 Kuwaiti citizens developed PTSD due to exposure to the events of the invasion and occupation. |
Кувейт ходатайствует о получении 2 385 617 долл. | However, Saudi Arabia failed to respond to these requests. |
Кувейт ходатайствует о получении 100 000 000 долл. | The Panel also notes that Saudi Arabia's estimate assumes that the remediated areas will return just to baseline conditions. |
Саудовская Аравия ходатайствует о получении 5 874 долл. | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. |
Проверка сообщений о мошенническом получении платежей по чекам | Investigation into allegations of fraudulent check payments |
Бланки отчетности о получении, переводе и обмене денег | Forms for reporting the receipt, transfer and exchange of money |
Предупреждение о большом трафике при получении списка каналов | Warning on high traffic with channel list |
Ошибка при получении информации о принтере. Получена ошибка | Unable to retrieve printer information. Error received |
В большинстве стран запрос о получении информации бесплатен. | In the majority of countries filing a request for information is free. |
Статья 2 этого закона предусматривает, что ходатайствующий о получении гражданства должен быть способен | Article 2 of the Law stipulates that applicants for citizenship must |
При получении. | On arrival. |
Кувейт ходатайствует о получении 1 181 450 810 долл. | According to Saudi Arabia, Shadco's average wheat production per hectare during the period 1989 to 1990 was approximately 3.8 tons. |
Саудовская Аравия ходатайствует о получении 923 590 633 долл. | Syria alleges that its environment was damaged by airborne contaminants from the oil well fires in Kuwait and that this resulted in the death of 624,061 sheep. |
Саудовская Аравия ходатайствует о получении 899 671 339 долл. | Recommended award for claim No. 5000327 RELATED ISSUES Currency exchange rate The Commission issues awards in United States dollars. |
При получении сообщений о нарушениях должны систематически проводиться расследования. | Investigations should be ordered systematically when a violation is reported. |
Посольство Италии в Казахстане координирует вопрос о получении стипендий. | Some scholarships for overseas students are available from the universities and colleges themselves. |
После этого, Brent Hinds заявил о получении тяжелой травмы головы. | After the televised performance, member Brent Hinds was reported to have sustained a severe head injury. |
Саудовская Аравия ходатайствует о получении 13 412 798 489 долл. | The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000467 is summarized in table 22. |
С просьбой о получении напечатанного варианта следует обращаться в Отдел. | It is the product of a three year study that sought to enhance the understanding of the ways in which countries currently measure poverty, thereby identifying strengths and weaknesses in data collection processes. |
34. Комитет был информирован о получении третьего периодического доклада Италии. | 34. The Committee was informed that the third periodic report of Italy had been received. |
Речь идет о получении нами которые подключены к Pirate Bay | It is about getting us who are connected to the Pirate Bay |
Её мечта о посещении колледжа и получении образования наконец сбывается. | Her dream of going to school, her wish of being educated, is finally here. |
18 марта 2013 Deadline.com сообщил, что Том Круз начал переговоры о получении роли Наполеона Соло. | On March 18, 2013, Deadline.com reported that the film was back in production, with Guy Ritchie directing. |
Указать, что делать при получении программой kmyapplication события | Use this box to specify what ktts should do when it receives an event. Your choices are |
По получении выплаты | When the payment is received. |
По получении выплаты | when the payment is received |
ООП преуспела в получении европейской поддержки односторонней палестинской декларации о государственности. | The PLO has succeeded in obtaining European support for a unilateral Palestinian declaration of statehood. |
Все государства заинтересованы в получении уведомления о предлагаемых в представлении границах. | If the new particulars lead to a significant departure from the original limits contained in the executive summary that was given due publicity by the Secretary General of the United Nations, it appears that the newly proposed particulars of the outer limits of the continental shelf should be given similar publicity. |
Он ходатайствует о получении компенсации в размере 228 374 долл. США. | He seeks compensation in the amount of USD 228,374. |
Кувейт ходатайствует о получении компенсации в размере 192 500 000 долл. | Iraq further argues that Saudi Arabia's use of land area as the measure for quantifying ecological service losses and gains is inappropriate. |
Кувейт ходатайствует о получении компенсации в размере 4 056 202 долл. | Saudi Arabia appears to have adopted a similar classification and approach in its assessment of the extent and nature of damage for the purposes of this claim. |
Саудовская Аравия ходатайствует о получении компенсации в размере 441 389 долл. | In particular, Iraq questions the proposed costs of land acquisition which it states are unsubstantiated. |
Саудовская Аравия ходатайствует о получении компенсации в размере 40 053 долл. | In the fourth F4 instalment, Saudi Arabia submitted a claim for the cost of remediating marine subtidal damage. |
Члены сообщили о получении большого количества параллельных докладов от неправительственных организаций. | Members acknowledged having received a large number of counter reports from non governmental organizations. |
Заявителям направляется подтверждение о получении документов с указанием номера их заявки. | Applicants will receive an acknowledgement of receipt indicating the application registration number. |
Отделениям на местах были также разосланы указания о необходимости своевременного возвращения докладов о получении. | Instructions have also been issued to the field offices for timely return of receiving reports. |
При получении окном фокуса | Menu entry to execute |
Ошибка при получении аннотаций | Error while setting annotation |
Похожие Запросы : о получении - о получении - уведомление о получении - отчет о получении - подтверждение о получении - уведомление о получении - уведомление о получении - свидетельство о получении - уведомление о получении - Подтверждение о получении - как о получении - ходатайство о получении визы - рассмотреть вопрос о получении - что о