Перевод "что у меня есть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

меня - перевод :
Me

что - перевод : есть - перевод : что - перевод : меня - перевод : что - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод :
ключевые слова : There Still Take Make Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что у меня есть?
What do I have?
Что у меня есть?
What I've got?
У меня есть все у меня есть дети, у меня есть
I have everything I have kids, I have a
У меня есть папка, которая называется Что сделать . У меня есть планы.
I have my file which is called To Do. I have my plans.
Что касается меня... Всё, что у меня есть...
As for me...all I have...all I am...
У меня что то есть.
I have something.
У меня кое что есть.
I have something.
У меня кое что есть.
I've got something.
Угадай, что у меня есть.
Guess what I've got.
Угадайте, что у меня есть.
Guess what I've got.
У меня есть кое что.
I've got you something.
Видите, что у меня есть?
You see what I have here?
У меня есть что поесть.
I've got some food.
Смотри, что у меня есть
Look what I got.
Смотрите, что у меня есть.
Look what I have here.
Что у меня есть ребенок?
That I had a kid? I've got three.
У меня есть мечта, что однажды, у меня есть мечта, что однажды, у меня есть мечта, что однажды , и в конце становится очень интересно.
I have a dream that one day, I have a dream that one day, I have a dream that one day , and at the end, it gets really interesting here.
У тебя есть все, что у меня.
You can have everything I've got.
Это всё, что у меня есть. У меня есть несколько сведений о каждом.
This is all I have. I have a couple of facts about somebody.
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He said This has come to me through my own acumen.
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He said, 'What I have been given is only because of a knowledge that is in me.'
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He said I have been vouchsafed this only because of the knowledge that is with me.
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He said This has been given to me only because of knowledge I possess.
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He said, I was given all this on account of knowledge I possess.
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He replied All this has been given to me on account of a certain knowledge that I have.
Он сказал То, что есть у меня, добыто знанием, какое есть у меня .
He said I have been given it only on account of knowledge I possess.
Это всё, что у меня есть. У меня есть несколько сведений о каждом.
This is all I have, a couple of facts about somebody.
У меня есть решение, у меня есть стратегия.
I have a strategy. It's the one Mommy and Daddy told me about.
У меня есть 42 евро, у меня есть 50?
I have 42 euros, do I have 50?
У меня... у меня есть идея.
I... I'm just thinking.
Это всё, что у меня есть.
That is all I have.
У меня есть идея, что это.
I have an idea what it is.
Можешь угадать, что у меня есть?
Can you guess what I have?
Всё, что у меня есть твоё.
Whatever I have is yours.
Это всё, что у меня есть.
It's all I have.
Это всё, что у меня есть.
That's all I've got.
Это всё, что у меня есть.
This is all I've got.
Это всё, что у меня есть.
It's all I've got.
Это всё, что у меня есть.
This is all I have.
Это всё, что у меня есть.
That's all I have.
У меня есть всё, что нужно.
I have everything I need.
У меня есть что то твоё.
I have something of yours.
У меня есть что то ваше.
I have something of yours.
У меня есть кое что получше.
I've got something better.
Он всё, что у меня есть.
He's all I have.

 

Похожие Запросы : У меня есть - у меня есть - У меня есть - у меня есть - у меня есть - у меня есть - потому что у меня есть - Все, что у меня есть - что у меня - У меня есть мечта - У меня есть бронь - У меня есть школа - наконец, у меня есть - у меня есть доказательство