Перевод "чучела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А мозги для Чучела? | And Scarecrow's brain? And Scarecrow's brain? |
Напыщенным болтуном, набивающим чучела сов. | Your owlstuffing, speechmaking, pompous old self. |
Значит, ваш отец набивал чучела? | So your father was a bird stuffer. |
В настоящее время известны два чучела. | Today, two stuffed specimens exist. |
Мистер Джеф, я просто не верю в чучела лошадей. | Mr. Jeff, I just don't believe in stuffing' horses. |
Их ждет ужин со старшим сыном. Он делает чучела. | They are going to have dinner with their oldest son. |
Немного повреждены чучела птиц, и в двери я обнаружил пулю. | The stuffed birds suffered a bit, and I found a bullet in a door. |
Но для чучела лошади, мистер Джеф, нужно слишком много набивки. | But a stuffed horse, Mr. Jeff, that's just too much stuffing'. |
В настоящее время местонахождение шести яиц неизвестно, многие чучела были уничтожены. | The present whereabouts of six of the eggs are unknown, and several other eggs have been accidentally destroyed. |
В настоящее время существуют только два чучела в Париже и Вене. | Only two stuffed specimens exist today, in Paris and Vienna. |
Я бы могла построить их чучела рядами и колоннами, сколько их было! | I could have them stuffed in long rows, any number of them! |
Многие чучела этого вида находятся в Лондоне, Кембридже, Нью Йорке, Филадельфии и Берлине. | Several specimens were collected and sent to London, Cambridge, New York, Philadelphia, and Berlin. |
Единственное, что мне приходилось делать это выходить на улицу, забирать их и делать чучела для коллекции. | The only thing I had to do was go out, pick them up, and have them stuffed for the collection. |
Всегда на Масленицу жители весело сжигали чучела зимы, и она на нас за это никогда не обижалась. | Our people have always had fun burning winter effigies, and winter s never taken any offense. |
Пример появления Чучела Феминистки в сериале Женаты и с детьми Марси Д арси, раздражающая и напыщенная соседка. | For example the Straw Feminist appears in Married with Children as Marcy D'Arcy, the irritating and pompous neighbour. |
Внизу справа, у нас Долли, первая клонированная овца, которая теперь хранится в виде чучела в музее в Эдинбурге | So in the lower right here, you have Dolly, the first cloned sheep now happily stuffed in a museum in Edinburgh |
Барри умер своей смертью в Берне, Швейцария, и после смерти его тело было передано в Бернский музей естественной истории для изготовления чучела. | Barry retired to Bern, Switzerland and after his death his body was passed into the care of the Natural History Museum of Bern. |
Кроме живых экспонатов, владелец замка барон Хаас из Хазенфельса любил и чучела, его коллекция собак в настоящее время зарегистрирована в Книге рекордов Гиннесса. | Apart from live animals, the owner of the castle, Baron Jiří Haas of Hasenfels, also loved stuffed ones, his collection of dogs currently being included in the Guinness Book of Records. |
У нас не осталось чучела Спинозы, но зато у нас есть чучело собаки Павлова. Я видела эту собаку в музее гигиены в Санкт Петербурге. | And then, we don't have a stuffed Spinoza, but we do have a stuffed Pavlov's dog, and I visited him in the Museum of Hygiene in St. Petersburg, in Russia. |
Долина и торговый пост получили свое название от белоголового орлана, который был убит одним из первых поселенцев и помещён в виде чучела на стену внутри поста. | The valley and trading post received their name from a bald eagle that was hunted and killed by one of the early settlers and was featured on a wall inside the post. |
Рано или поздно, я был бы желая вернуться в Англию, и я не хотела, чтобы получить туда и найти тетя Агата ожидания на причале у меня с чучела eelskin. | Sooner or later, I should be wanting to go back to England, and I didn't want to get there and find Aunt Agatha waiting on the quay for me with a stuffed eelskin. |