Перевод "шага" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Steps Paces Journey Begins Foot

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Три шага
Three steps.
Описание текущего шага
Description of the current step
Разграничить два шага
Step two is delineate target behaviors.
Ни единого шага
A single step of the way
Сделай два шага вперёд.
Advance two steps.
Выполнение отдельного шага программы
Run the program one step at a time
Выполнение отдельного шага программы
Step Speed Run the program one step at a time
Есть три основных шага.
There are three basic steps.
Последствия такого шага будут кошмарными.
The consequences would be a nightmare.
Сделай три шага и прыгни.
Take three steps and jump.
Сделай три шага и прыгай.
Take three steps and jump.
Том сделал три шага назад.
Tom took three steps backward.
Том отступил на три шага.
Tom took three steps backward.
Новое значение шага по времени
Reporting new timestep value
Указать единицы шага по времени
Adjust time step units
Итак, вы делаете 4 шага.
So you go 4 units.
Не хватает только печатного шага.
We just need the goosestep and we're set.
Теперь два шага по кругу
Then two step clear Around the hall
Потом делаешь два шага вперед.
That's fine.
Два шага вбок, четыре вперёд.
Two feet wide by four long.
Так как же Джо добраться отсюда сюда, сделав три смелых шага, всего три смелых шага?
So how can Joe get from here to there in just three bold steps? Three bold steps?
Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
Four Essential Steps to the Copenhagen Agreement
Четыре шага к бюджетному здоровью США
Four Steps to US Fiscal Health
Для такого смелого шага есть прецедент.
There is precedent for such a bold move.
Им необходимо рассмотреть следующие четыре шага
Four steps should be considered
И я дошёл до первого шага.
And that's what comes to the first step here.
Для такого перехода понадобятся три шага.
There are three parts to this transition.
Корд, прибавляя шага, шел за ним.
Cord, quickening his step, followed them.
Все путешествия начинаются с первого шага.
All journeys begin with a first step.
Том удержал меня от этого шага.
Tom stopped me from doing that.
Сверху вы видите игроков одного шага .
On the top you see the one step players.
Но то, что Выход этого шага?
But what's the output of this step?
Я сделаю это в два шага.
I am doing it in two steps.
И четыре шага, и пять шагов.
And four steps, and five steps.
Награды являются для одного временного шага.
Rewards are for one timestep.
Я боюсь говорить тебе причинутакого шага.
And, now, I hate to tell you the reason that step was taken.
Отступил на два шага, дважды кивнул.
Stepped back two paces, nodded twice.
За исключением последнего шага к преступлению.
Except for the final consent to the crime.
1) учреждение в качестве первого шага ближневосточного фонда развития и в качестве второго шага ближневосточного банка развития
(1) The establishment of a Middle East Development Fund, as a first step, and a Middle East Development Bank, as a second step
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага.
Four steps are needed to restart such a process.
Иногда ей приходится останавливаться после каждого шага.
She sometimes has to pause on steps.
Большой путь начинается с одного маленького шага?
A huge leap disguised by a small step?
Я хочу удержать Тома от этого шага.
I want to stop Tom from doing that.
А вот путь длиной в три шага.
Here is a path of length three.
Еще через год на три шага больше.
In another year's time, three extra steps.