Перевод "шахтам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дэви к другим шахтам. | Davy, over to the other collieries. |
Целых два дня лазили по шахтам. | Spend two days going through the mines. |
Подкомитет по угольным шахтам рассмотрит следующие темы | 1) Review the CMM Country Profiles that are to be submitted to the Methane to Markets CMM Subcommittee Co Chairs by 15 March 2005 to identify additional information data needs |
Как оказалось, на горе Вашингтон нигде нет троп, только несколько заброшенных подходов к шахтам, как вот этот, так что повсеместно приходится прокладывать тропы. | As it happens, there are no trails anywhere on Mount Washington, just a few old mining roads like this, so you have to bushwhack everywhere. |
Эти исследования принесли ему должность ревизора по шахтам в недавно образованном Итальянском королевстве, что позволило ему распространить свою научную работу на большую часть территории страны. | These researches procured him the office of inspector of mines in the recently established kingdom of Italy, and enabled him to extend his investigations over a great part of the country. |
В Боливии принадлежащей государству боливийской горнодобывающей корпорации КОМИБОЛ была оказана помощь в осуществлении ее программы пропаганды публичных торгов по восьми государственным шахтам и четырем заводам. | In Bolivia, assistance was provided to COMIBOL, the State owned Bolivian Mining Corporation, in its programme of soliciting public bidding on eight State mines and four plants. |
Эта обычная ситуация даже Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре испытывала проблемы в плане доступа к этим шахтам и сообщала о них в своих отчетах. | This is not unusual even UNOCI has experienced and reported problems in gaining access to these mines. |
На совещании, проводившемся в ноябре 2004 года на уровне министров, Подкомитет по угольным шахтам заявил, что намерен представить Руководящему комитету полный текст Плана действий к следующему совещанию Руководящего комитета. | At the November 2004 Ministerial Meeting, it was the stated goal of the Underground Coal Subcommittee to deliver a full Action Plan to the Steering Committee by the next Steering Committee meeting. |