Перевод "шельф" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Shelf Breaking Enunciate Sniffs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

VII. Континентальный шельф
VII. The continental shelf
d) Континентальный шельф
(d) Continental Shelf Number of States
Континентальный шельф и работа Комиссии
The continental shelf and the work of the Commission
d) Континентальный шельф Число государств
(d) Continental shelf Number of States
Это фотография, обычная фотография, того, как континентальный шельф мира сейчас выглядит.
This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like.
Амундсен и Скотт на пути к Южному полюсу в 1911 году пересекли шельф.
Both Roald Amundsen and Scott crossed the shelf to reach the Pole in 1911.
Континентальный шельф прибрежного государства не простирается далее пределов, предусмотренных в пунктах 4 6.
2. The continental shelf of a coastal State shall not extend beyond the limits provided for in paragraphs 4 to 6.
Закон распространяется на морские пространства и континентальный шельф Фолклендских (Мальвинских) островов, Южной Георгии и Южных Сандвичевых островов.
The law covers the Falkland Islands (Malvinas), South Georgia and the South Sandwich Islands maritime spaces and continental shelf.
делимитационная линия, разделяющая континентальный шельф и рыболовные зоны Королевства Дании и Королевства Норвегии, определяется, как указано в пунктах 91 и 92 настоящего решения.
the delimitation line that divides the continental shelf and fishery zones of the Kingdom of Denmark and the Kingdom of Norway is to be drawn as set out in paragraphs 91 and 92 of the present Judgment.
Континентальный шельф является очень узким на западе от Анденеса и нигде больше в Норвегии океан не является таким глубоким всего в нескольких милях от берега.
The continental shelf is very narrow west of Andenes, nowhere else in Norway is the deep ocean only a few miles from shore.
В число отреагировавших государств входит Мексика, которая, являясь сопредельной страной для Соединенных Штатов Америки, опубликовала спустя месяц президентское заявление, в котором ее континентальный шельф объявлялся национальной территорией.
Among the States which reacted was Mexico, a country adjacent to the United States, which issued a presidential declaration one month later, incorporating its continental shelf into its national territory.
Континентальный шельф не может выходить за границы, установленные в статье 76 ЮНКЛОС, и прибрежному государству предписывается определять внешние границы своего континентального шельфа в соответствии с положениями этой статьи.
The continental shelf shall not extend beyond the limits defined in article 76 of UNCLOS and the coastal State is required to delineate the outer limit of its continental shelf in accordance with the provisions of that article.
В случаях, когда континентальный шельф простирается к берегам другого государства или делится с соседним государством, линия границы определяется Соединенными Штатами Америки и заинтересованным государством в соответствии со справедливыми принципами.
In cases where the continental shelf extends to the shores of another State, or is shared with an adjacent State, the boundary shall be determined by the United States and the State concerned in accordance with equitable principles.
Аргентина приняла закон о морских пространствах, согласно которому определяются базовые линии, от которых будут измеряться морские пространства, включающие в себя территориальное море, прилежащую зону, исключительную экономическую зону и континентальный шельф.
Argentina issued a maritime spaces law which established that from the baselines it fixed, maritime spaces would be measured comprising territorial sea, contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf.
В 1951 году Комиссия включила в свои проекты статей по морскому праву положение, в котором подчеркивается, что континентальный шельф является объектом осуществления прибрежным государством контроля и юрисдикции в целях разведки и разработки его природных ресурсов .
In 1951, the International Law Commission included a provision in its draft articles on the law of the sea which stipulated that the continental shelf is subject to the exercise by the coastal State of control and jurisdiction for the purpose of exploring it and exploiting its natural resources .