Перевод "шизофрении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет лекарства от шизофрении. | There is no cure for schizophrenia. |
Давайте начнём с определения шизофрении. | Let's start with the definition of schizophrenia. |
Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении. | It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia. |
Франция является ярким примером подобной политической шизофрении. | The old elitist French system is widely seen as the cause of a stunted economy, educational system, even democracy. |
DISC1 это ген, который отсутствует при шизофрении. | DISC1 is a gene that's deleted in schizophrenia. |
Франция является ярким примером подобной политической шизофрении. | France is a case study in this political schizophrenia. |
DISC1 это ген, который отсутствует при шизофрении. | DlSC1 is a gene that's deleted in schizophrenia. |
Он полагал, что у меня лёгкая форма шизофрении. | He was under the impression that I had a mild psychotic illness. |
Скорее всего, этот человек страдает одной из форм шизофрении. | This person is likely to have some form of schizophrenia. |
И выяснится что у Омила есть склонность к шизофрении, | And it turns out, O'Neil is prone to schizophrenia. |
Именно это произошло с антипсихотическими препаратами для лечения шизофрении. | And this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia. |
Речь идет об его инфантильности и других элементах шизофрении. | I'm talking about his infantilism and all the other elements of a schizophrenic pattern. |
В некоторых исследованиях ген HP ассоциирован с риском развития шизофрении. | Some studies associate certain haptoglobin phenotypes with the risk of developing schizophrenia. |
2.1 В 1979 году автор был признан страдающим от шизофрении. | 2.1 In 1979, the author was diagnosed as suffering from schizophrenia. |
взрослых наблюдается депрессия, полмиллиона человек страдают от шизофрении, 1 млн. | The National Health Programme also deals with the problems of mental health, and is engaged in combating tobacco, alcohol and drug addiction. |
Итак, я завершу, сказав, что мы изучили 20 случаев шизофрении. | And so, I'll conclude by saying we've looked at 20 people with schizophrenia. |
Также она используется для лечения шизофрении, депрессии и других психических расстройств. | Psychosurgery is also used in the treatment of schizophrenia, depression, and other mental disorders. |
Здесь взаимосвязь между возрастом и тем, проявляет ли ребенок признаки шизофрении. | Now, there's a correlation between age and whether a child expresses schizophrenia. |
Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней. | It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things. |
Меня попросили спроектировать больницу для страдающих от шизофрении подростков в Йеле. | I was asked to do a hospital for schizophrenic adolescents at Yale. |
Все, начиная от рака и диабета II типа, вплоть до шизофрении. | Everything from cancer through to type II diabetes through to schizophrenia. |
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. | Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow. |
До сих пор применяются препараты, которые давно были уже запрещены везде, типа таких препаратов, как Галоперидол это препарат для лечения шизофрении, который уже даже, по моему, для лечения шизофрении... | And they use medications that were banned everywhere else long ago, such as Haloperidol which is a medication for schizophrenia. |
Параллельно с падением популярности психоанализа значительно сузился и диагноз шизофрении, в результате чего в стандартной практике лечения психических расстройств в США сегодня используется более узкое определение шизофрении, нежели в Европе. | Parallel to this shift away from psychoanalysis, the diagnosis of schizophrenia has shrunk dramatically, and standard psychiatric practice in the US now incorporates a narrower definition of schizophrenia than is used in Europe. |
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. Снежневским. | Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow. |
Было отмечено, что у подозреваемой имеется история психических расстройств, включая лечение от шизофрении. | The news anchor pointed out that the suspect has a history of mental illness, including treatment for schizophrenia. |
Тем временем, широкое определение шизофрении вызывает значительные вариации в частоте случаев от страны к стране. | Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries. |
Естественно, эти женщины находились под влиянием сильного стресса, и их дети чаще страдали от шизофрении. | These women, of course, were very stressed and their offspring have a higher incidence of schizophrenia than the average cohort. |
Если диссидент выступал против советской системы хотя бы дважды, скажем, распространяя запрещенные тексты, иллюзии признавались проявлением шизофрении. | If a dissident demonstrated against the Soviet system at least twice say, by distributing illicit writings the delusions signified schizophrenia. |
Существует много причин для такой французской шизофрении, но основная причина заложена в политической игре последних 20 лет. | There are many reasons for this French schyzophrenia, but a critical one has to do with the political game of the past 20 years. |
Один из симптомов шизофрении патологическое внимание к деталям. Поэтому когда я пропускаю запятые, меня это лишь обнадёживает. | One of the symptoms of schizophrenia is pathological attention to detail, so I feel comforted when I forget a few commas. |
Говард Коул экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам | Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido... an Oedipus complex, schizophrenia... and an extremely low sales resistance. |
Часто одним из первых признаков шизофрении, появляющимся задолго до таких ярких проявлений как слуховые галлюцинации, является социальная изоляция. | Often one of the first signs of schizophrenia occurring well before manifestations such as hearing voices is social isolation. |
Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление. | So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory. |
1953 году ќлдос 'аксли выслал приглашение английскому психиатру, который предполагал о некотором сходстве воздействи мескалина с симптомами шизофрении. | In 1953 Aldous Huxley sent an invitation to a British psychiatrist who had suggested a link between the effects of mescaline and the symptoms of schizophrenia. |
ОКР было наиболее распространённым диагнозом при этом, но психохирургия также использовалась для лечения тревожных состояний, шизофрении и других расстройств. | OCD was the most common diagnosis, but psychosurgery was also being used in the treatment of anxiety and schizophrenia, and other disorders. |
Да, плохая сперма, верно, по какой то причине, каким то образом, и такая сперма приводит к образованию риска шизофрении. | Yeah, bad sperm, right, for some reason, in some way, and sperm that leads more likely to be risk for schizophrenia. |
С 1918 Варбург страдал от приступов депрессии и шизофрении, в 1921 1924 лечился в неврологической клинике Людвига Бинсвангера в Кройцлингене. | He suffered from depression and symptoms of schizophrenia, and was hospitalized in Ludwig Binswanger's neurological clinic in Kreuzlingen, Switzerland in 1921. |
Сразу после встречи с доктором Капланом я пошла к доктору Мэрдеру, эксперту по шизофрении, следившим за побочными эффектами моего лечения. | Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects. |
Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог. | But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed. |
Нам расскажут об очень упрощённых представлениях, трансформируют наш субъективный опыт в молекулы или в очень плоское одномерное понимание депрессии или шизофрении . | We are going to hear about some very simplistic notion, that will take our subjective experience and turn it into molecules, or maybe into some sort of very flat uni dimensional understanding of what it is to have depression or schizophrenia. |
Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств. | But hearing voices is not necessarily a sign of mental illness, so understanding the mechanics of auditory hallucinations is crucial to understanding schizophrenia and related disorders. |
Эти сканы предоставлены Джуди Рапопорт и её коллегами из Национального института психического здоровья, они занимаются изучением детей с очень ранними приступами шизофрении. | These are scans from Judie Rapoport and her colleagues at the National Institute of Mental Health, in which they studied children with very early onset schizophrenia. |
Данная таблица это вероятность развития шизофрении, болезни, которая обычно диагностируется у человека пожилого возраста или после 20 лет, в зависимости от возраста отца. | So here's the probability of developing schizophrenia, a disease that's typically diagnosed in a person's late adolescence or 20s depending on the age of the father. |
Но при шизофрении потеря серого вещества больше нормы. Когда пороговое значение превышено, можно констатировать шизофрению, так как проявляются поведенческие симптомы, галлюцинации и бред. | What's happening in schizophrenia is that you overshoot that mark and at some point when you overshoot you cross a threshold, and it's that threshold where we say this is a person who has this disease because they have the behavioral symptoms, of hallucinations and delusions. |