Перевод "шкафов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Closets Closet Cabinets Cupboards Drawers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ответ да, если открыть достаточное количество шкафов
And the answer is, if you open enough of them, yes.
Ответ да, если открыть достаточное количество шкафов.
And the answer is, if you open enough of them, yes.
Программа приобретения мебели предусматривает закупку новой мебели, необходимой для сотрудников, в том числе полок, столов, шкафов, картотечных шкафов и стульев и эргонометрической мебели, используемой при работе с компьютерами.
The acquisition programme covers new items required for staff, such as shelves, tables, file cabinets and chairs and ergonometric furniture associated with visual display units.
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Tell her that was very thoughtful, but I'm busy ordering supplies.
Шкафов для платья не было. Какие были, те не закрывались и сами открывались, когда проходили мимо их.
There was nowhere to hang dresses, because what few wardrobes there were would not shut, or else opened of themselves when anyone passed by.
Я собственными глазами видел сотни пуль, которые пробили стены спален, шкафов и даже личные вещи, например одежду.
I saw with my very own eyes hundreds of bullets that had gone through the walls of the bedrooms, the cupboards, even personal belongings like clothing.
59. Предусмотрены ассигнования для закупки замены изношенного или поврежденного оборудования кроватей, шкафов и прикроватных тумбочек и для замены оборудования пищеблоков.
59. Provision is made to cover the purchase replacement of worn or damaged accommodation equipment such as beds, lockers and side tables and for replacement equipment for mess facilities.
53. Предусматриваются ассигнования на поэтапное приобретение оборудования для жилых помещений, в частности кроватей, матрацев, прикроватных столиков и платяных шкафов, для выдачи контингентам.
Provision is made to phase in the acquisition of accommodation furniture such as beds, mattresses, bedside tables and wardrobes for issue to contingents.
МАРМЕЛАД , но к ее большому разочарованию она была пуста она не любит падать банки, опасаясь убийства кого либо, так удалось поставить его в один из шкафов, как она упала мимо.
MARMALADE', but to her great disappointment it was empty she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.
25Е.97 Сметные потребности связаны с программой автоматизации Библиотеки (174 100 долл. США), включая систему ЮРИКА, приобретение книжных полок и шкафов (17 200 долл. США), а также с заменой компьютеров (31 500 долл. США).
25E The estimated requirements relate to the Library apos s automation programme ( 174,100), including the URICA system, the acquisition of bookshelves and cabinets ( 17,200), and the replacement of computers ( 31,500).
Ассигнования по данной статье (88 400 долл. США) предназначаются для замены оборудования автоматизации делопроизводства (56 000 долл. США) и прочего конторского оборудования, а именно калькуляторов, мебели и шкафов для хранения документов (32 400 долл. США).
26. The requirements under this heading ( 88,400) would provide for the replacement of office automation equipment ( 56,000) and other office equipment such as calculators, furniture and filing cabinets ( 32,400).