Перевод "шкуре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Clothing Wolf Sheep Shoes Mile

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Красивой шкуре, Ганя.
A pretty skin, Gania.
Он волк в овечьей шкуре.
He is a wolf in sheep's clothing.
Вы волк в овечьей шкуре.
You are a wolf in sheep's clothing.
Ты волк в овечьей шкуре.
You are a wolf in sheep's clothing.
Он волк в овечьей шкуре.
He is a devil in human shape.
Остерегайтесь волка в овечьей шкуре.
Beware the wolf in sheep's clothing.
Он волк в овечьей шкуре.
He's a wolf in sheep's clothing.
Ты волк в овечьей шкуре.
You grammarschool wolf.
Слишком сильно заботятся о своей шкуре.
Their survival instinct is great.
Не хотел бы я быть в её шкуре.
I wouldn't like to be in her shoes.
Не хотелось бы мне оказаться в шкуре Тома.
I wouldn't like to be in Tom's shoes.
Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре.
I would not want to be in your shoes.
Вместо этого мы пробуем побыть в их шкуре.
No instead, we walk a mile in their shoes.
Думаете о собственной шкуре, а не о деле.
Thinking of your own hide, never a thought for the Cause.
Я думаю, этот слон это волк в овечьей шкуре.
I think this bishop is a wolf in sheep's clothing.
Я думаю, что этот епископ волк в овечьей шкуре.
I think this bishop is a wolf in sheep's clothing.
Что бы ты сделал, окажись ты в моей шкуре?
What would you do in my shoes?
Что бы вы сделали, окажись вы в моей шкуре?
What would you do in my shoes?
Я всегда заботилась о своей шкуре, позабочусь и сейчас.
I've always worked my own leather. I'll work it now.
Походи ка голью, купец дорогой, и в нашей шкуре.
Now you go like riffraff, dear merchant, crawl into our skin.
Мне бы очень не хотелось оказаться сейчас в его шкуре.
I would hate to be in his shoes right now.
Мне бы очень не хотелось оказаться сейчас в шкуре Тома.
I would hate to be in Tom's shoes right now.
Ты на моей шкуре при помощи Боровского демонстрируешь свою мощь.
You and Borovsky are using me to demonstrate your power.
Я сомневаюсь, что она понравилась бы вам в шкуре гориллы.
I doubt very much that you'd like her in The Hairy Ape.
Хэммет на своей шкуре узнал, что такое работать санитаром на фронте.
Hammett learned first hand what it was like to work as an orderly on the front.
Будь я в твоей шкуре, я бы чувствовал то же самое.
I'd feel the same way if I were in your shoes.
Окажись я в твоей шкуре, я бы чувствовал то же самое.
I'd feel the same way if I were in your shoes.
Конечно, иногда нам надоедает ходить в одной и той же шкуре.
Sometimes, of course, the shoes we've been walking in can get plain worn out.
Прекрасно ощущаю это на своей шкуре и без твоих замечаний, ублюдок.
Even without you pointing that out, I feel it in my bones every day, you bastard!
Проблема с плотной грудью заключается в том, что это волк в овечьей шкуре.
The problem with breast density is that it's truly the wolf in sheep's clothing.
Ведь основная часть мигрантов выходцы из Сирии, которые на своей шкуре испытали ужасы войны.
Most, now, are from Syria and as the speechwriters acknowledged are fleeing the war there with its brutal foes on both sides.
Мне пришлось познать на своей шкуре, что в университете для хороших оценок нужно учиться.
I had to learn the hard way that you need to learn to get good grades in university.
Это мы ругаемся, а не они. Потому что мы думаем только о собственной шкуре.
It's each man for himself, selling his soul for a penny!
Он так много времени провёл в эльфийской шкуре , что ему это уже не кажется странным.
Over a very long time, the naaru will eventually regenerate into their light state.
Я говорю о деле на этот раз речь идет о моей жизни, о моей шкуре!
I'm talking business for once, it's about my life, my own skin.
Хотел бы я сказать, что всё прекрасно понимаю, но такое можно понять лишь испытав на собственной шкуре.
I'd like to say that I understand it all very well, but this kind of thing can only be understood by someone who has felt it on his own skin.
К примеру Геракл в львиной шкуре (бог защитник Деметрия I) послужил моделью для Ваджрапани ( en Vajrapani), защитника Будды.
For example, Herakles with a lion skin (the protector deity of Demetrius I) served as an artistic model for Vajrapani, a protector of the Buddha (See).
И я понял, что если я хочу рассказать эту историю, мне надо немного побыть в их шкуре.
And I realized, if I was going to tell this story, I needed to walk in their shoes a little bit.
(М) Обратите внимание он лежит на леопардовой шкуре, (М) которая защищает его от соприкосновения с грубыми камнями.
You can see that he's laid out on leopord skin. He's on a rock protecting him from the roughness of the rock.
Поэтому сегодня мы будем говорить о технике включенного наблюдения, о том, как почувствовать себя в шкуре другого.
What we're going to talk about today is participant observation techniques, for standing in someone else's shoes.
Я всегда хотел руководить, и теперь я делаю это, я чувствую себя максимально комфортно в собственной шкуре на протяжении всей моей взрослой жизни .
I always wanted to manage and now I am doing it, it feels the most comfortable I have been in my own skin throughout my entire adult life.
Он сделал усилие мысли и понял, что он на полу, и, увидав кровь на тигровой шкуре и у себя на руке, понял, что он стрелялся.
He made an effort and understood that he was on the floor, and, seeing blood on the tiger skin and on his hand, realized that he had tried to shoot himself.
6 декабря, TechCrunch представил доклад основателя MediaPops Руси Уитмена, который сказал Хотя изначально мы были очень рады, мы узнали на своей шкуре, насколько действительно ограниченным является релиз .
On December 6, TechCrunch followed up with a report by MediaPops founder Russ Whitman, who said While we were initially very excited, we have learned the hard way just how limited the release truly is.
Кроме того, наблюдая за людьми вы развиваете в себе способность сопереживать им и смотреть на мир их глазами, чувствовать себя на их месте и в их шкуре.
Observing people can also help you build empathy and think from their point of view, to stand in someone elses shoes or maybe to wear someone else's gloves.
Если ты жаловался своим сокамерникам на условия своего пребывания, они говорили тебе, что тебе следовало быть благодарным за то, что ты не был в шкуре Али Аль Тавила.
If you complained to your fellow inmates about the conditions of your incarceration, they told you you should be thankful that you were not in Ali Altaweel's shoes.