Перевод "штепсель в месте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

штепсель - перевод : штепсель - перевод : штепсель - перевод : штепсель - перевод : штепсель в месте - перевод :
ключевые слова : Spot Somewhere Stay Else Wouldn Plug Pull Outlet Park Socket

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том воткнул штепсель в розетку.
Tom pushed the plug into the socket.
Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель.
The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug.
240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель.
So there was 240 volts going through these homemade copper wires, homemade plug.
Так что, вот что мы сделали. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора.
So here is what we did. We put a 10 cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug.
в этом месте.
in this place there.
В таком месте!
In a place like this!
В общественном месте.
In the public.
В общественном месте!
In the public!
В каком месте?
Rue des des Rosiers.
Оно в безопасном месте.
It's in a safe place.
Он в безопасном месте.
It's in a safe place.
Она в безопасном месте.
It's in a safe place.
Том в безопасном месте.
Tom is in a safe place.
Том в надёжном месте.
Tom is in a safe place.
Заблокировать в текущем месте.
Lock to current location.
Спать в таком месте...
Sleeping in a place like this...
Будь в этом месте!
Be in that!
В таком ужасном месте!
In that extremely degraded place!
В приятном тихом месте?
A nice quiet spot?
стоите в тихом месте?
Are we in a quiet area?
В какомто определенном месте?
Any particular place downtown?
Гденибудь в другом месте!
Study anywhere you like!
В очень странном месте.
In a very strange place.
Бег на месте в торговле
Running in Place on Trade
Она живет в странном месте.
She comes from an odd place.
Держи деньги в безопасном месте.
Keep the money in a safe place.
Держи деньги в надёжном месте.
Keep the money in a safe place.
Держите деньги в надёжном месте.
Keep the money in a safe place.
В этом месте озеро глубокое.
The lake is deep at this point.
Не ругайся в публичном месте.
Don't swear in public.
Я жду в неправильном месте?
Am I waiting in the wrong place?
Храни деньги в безопасном месте.
Keep money in a safe place.
Я живу в этом месте.
I live in this place.
Надеюсь, ты в безопасном месте.
I hope you are in a safe place.
Рыбалка в этом месте запрещена.
Fishing is prohibited here.
Мы были в другом месте.
We were somewhere else.
Я был в другом месте.
I was somewhere else.
Мы теперь в безопасном месте.
We're in a safe place now.
В этом месте глубина небольшая.
At this point the depth is small.
Съёмка в этом месте запрещена.
Photography of this area is prohibited.
Сейчас я в безопасном месте.
I'm in a safe place now.
Том сейчас в безопасном месте.
Tom is in a safe place now.
Том живёт в безопасном месте.
Tom lives in a safe place.
Поистине, богобоязненные в месте надежном,
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security
которую поместили в прочном месте,
Then We lodged you in a secure place (the womb)

 

Похожие Запросы : штепсель в данных - в месте - в месте - в месте - в месте - ванна штепсель - уровень штепсель - плавкий штепсель - точка штепсель - монтаж штепсель