Перевод "штепсель в месте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
штепсель - перевод : штепсель - перевод : штепсель - перевод : штепсель - перевод : штепсель в месте - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том воткнул штепсель в розетку. | Tom pushed the plug into the socket. |
Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель. | The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. |
240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель. | So there was 240 volts going through these homemade copper wires, homemade plug. |
Так что, вот что мы сделали. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора. | So here is what we did. We put a 10 cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. |
в этом месте. | in this place there. |
В таком месте! | In a place like this! |
В общественном месте. | In the public. |
В общественном месте! | In the public! |
В каком месте? | Rue des des Rosiers. |
Оно в безопасном месте. | It's in a safe place. |
Он в безопасном месте. | It's in a safe place. |
Она в безопасном месте. | It's in a safe place. |
Том в безопасном месте. | Tom is in a safe place. |
Том в надёжном месте. | Tom is in a safe place. |
Заблокировать в текущем месте. | Lock to current location. |
Спать в таком месте... | Sleeping in a place like this... |
Будь в этом месте! | Be in that! |
В таком ужасном месте! | In that extremely degraded place! |
В приятном тихом месте? | A nice quiet spot? |
стоите в тихом месте? | Are we in a quiet area? |
В какомто определенном месте? | Any particular place downtown? |
Гденибудь в другом месте! | Study anywhere you like! |
В очень странном месте. | In a very strange place. |
Бег на месте в торговле | Running in Place on Trade |
Она живет в странном месте. | She comes from an odd place. |
Держи деньги в безопасном месте. | Keep the money in a safe place. |
Держи деньги в надёжном месте. | Keep the money in a safe place. |
Держите деньги в надёжном месте. | Keep the money in a safe place. |
В этом месте озеро глубокое. | The lake is deep at this point. |
Не ругайся в публичном месте. | Don't swear in public. |
Я жду в неправильном месте? | Am I waiting in the wrong place? |
Храни деньги в безопасном месте. | Keep money in a safe place. |
Я живу в этом месте. | I live in this place. |
Надеюсь, ты в безопасном месте. | I hope you are in a safe place. |
Рыбалка в этом месте запрещена. | Fishing is prohibited here. |
Мы были в другом месте. | We were somewhere else. |
Я был в другом месте. | I was somewhere else. |
Мы теперь в безопасном месте. | We're in a safe place now. |
В этом месте глубина небольшая. | At this point the depth is small. |
Съёмка в этом месте запрещена. | Photography of this area is prohibited. |
Сейчас я в безопасном месте. | I'm in a safe place now. |
Том сейчас в безопасном месте. | Tom is in a safe place now. |
Том живёт в безопасном месте. | Tom lives in a safe place. |
Поистине, богобоязненные в месте надежном, | Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security |
которую поместили в прочном месте, | Then We lodged you in a secure place (the womb) |
Похожие Запросы : штепсель в данных - в месте - в месте - в месте - в месте - ванна штепсель - уровень штепсель - плавкий штепсель - точка штепсель - монтаж штепсель